Beispiele für die Verwendung von "benötige" im Deutschen

<>
Die Behauptung, zur Rettung seines Sozialmodells benötige Europa mehr Integration, hat ihre Glaubwürdigkeit schon lange verloren. Утверждение, что Европа нуждается в более глубокой интеграции, чтобы сохранить социальную модель, давно потеряло свою убедительность.
Jetzt - Ich benötige eine Assistentin. Теперь мне понадобится помощник.
Wenn Snowden in Deutschland aussage, dann benötige er eine Zusicherung, dass er dort "sicher" sei, so der Abgeordnete. Если бы г-н Сноуден давал показания в Германии, он нуждался бы в гарантиях, что он будет там "в безопасности", сказал депутат.
Beide Seiten benötigen einen Anstoß von außen Обе стороны нуждаются во внешнем импульсе
Einige benötigten internationale Hilfe in Milliarden Dollar-Höhe. Некоторым понадобились миллиарды долларов международной поддержки.
Jedes Kind, das Behandlung benötigt, bekommt sie. Каждого нуждающегося в лечении ребёнка лечат.
Einige Leute werden da am Computer wahrscheinlich Hilfe benötigen. Ведь кое-кому может понадобиться помощь в расчетах.
Jeder benötigt also ein Gefühl von Zukunft. Человек нуждается в смысле будущего.
Es würde 800 benötigen um ins Orbit zu gelangen. Понадобилось бы 800 штук, чтобы достичь орбиты.
Serbien ist arm und benötigt verzweifelt westliche Hilfe. Сербия - бедная страна, и она отчаянно нуждается в помощи Запада.
Was würden sie benötigen um auf der Oberfläche zu wachsen? Что бы им понадобилось дабы расти на поверхности?
Dieser Satz benötigt die Prüfung durch einen Muttersprachler. Это предложение нуждается в проверке носителем языка.
Sie benötigten 6 Jahre, um 1000 Autos in Betrieb zu nehmen. Им понадобилось шесть лет чтобы достичь парка в 1000 автомобилей.
Sie benötigen Hilfe beim Prüfen und Ändern Ihrer Bestellungen Вы нуждаетесь в помощи при проверке и изменении Ваших заказов
Mit Ausnahme von Griechenland werden die Peripherieländer in nächster Zeit keine Kapitalzuflüsse benötigen. За исключением Греции, периферийным странам не понадобятся какие-либо притоки капитала в ближайшем будущем.
Die Hilfe unterminiert, was arme Menschen am meisten benötigen: Помощь подрывает то, в чем бедные люди нуждаются больше всего:
Nun, wenn Sie diese Null und Eins des Binären darstellen möchten, benötigen Sie ein Gerät. Таким образом, если вы захотите записать этот ноль и единицу двоичной системы, вам понадобится особое устройство.
Es gibt also noch viel mehr Kinder, die Hilfe benötigen. Таким образом, ещё очень много детей нуждаются в лечении,
Mit Rohstoffen versorgt könnten Assembler so programmiert werden, dass sie alles das bauen, was wir benötigen, und auch weitere Assembler. Обеспеченные первичным материалом, сборщики могут быть запрограммированы на создание всего, что могло бы нам понадобиться, в том числе и новых сборщиков.
Wir benötigen noch andere potentielle Kreditgeber, die eine Beteiligung zusagen. Мв све еще нуждаемся в подтверждении потенциальными инвесторами своей заинтересованности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.