Beispiele für die Verwendung von "bestimmt" im Deutschen

<>
Sie sind bestimmt sehr beschäftigt. Вы наверняка очень заняты.
Ich werde morgen bestimmt kommen. Я обязательно приду завтра.
Ganz bestimmt nicht wie ich. Точно, не так, как я.
Der Hund hat bestimmt Hunger. Должно быть, собака голодна.
In der nächsten Zeit bestimmt; В самом ближайшем будущем, конечно;
"Ich kann das bestimmt klauen." "А почему бы не стибрить эту штучку?"
Also haben sie die Wahl bestimmt. И они переломили ход голосования.
Der Blutdruck kann nicht bestimmt werden. Артериальное давление не определяется.
Das gesamte Gebäude ist dafür bestimmt. Всё здание - под институт.
Das war bestimmt keine leichte Entscheidung: Это было непростым решением:
Sie verstehen bestimmt nichts bei meinem Englisch. По-английски я говорю так, что вы ничего не поймете.
Der Blickwinkel bestimmt alles, was man sieht. все, что мы видим, зависит от точки обзора.
"Ooh, das ist bestimmt eine coole Bar! "О, это должно быть клевое место.
Die Leute dachten bestimmt ich wäre verrückt. Люди, должно быть, думали, что я рехнулась.
Diese Art Landkarte kennen wir bestimmt alle. Это своего рода карта, к которой мы так привыкли.
Das ist nicht für den Verkauf bestimmt. Это не для продажи.
Sie kann nicht von der Elite bestimmt werden. Ею не сможет управлять элита.
Und falls doch, hätte ich mich bestimmt erinnert." Если бы она там была, я бы вспомнил."
Wird der nächste Präsident Amerikas von Exmexikanern bestimmt? Изберут ли бывшие мексиканцы следующего президента Америки?
Bestimmt werden Sie sich nun bald darum kümmern Непременно, Вы позаботитесь об этом вскоре
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.