Beispiele für die Verwendung von "besucht" im Deutschen

<>
Sie hat mich regelmäßig besucht. Она регулярно посещала меня.
Sie hat ihn nie besucht. Она никогда не навещала его.
Also, Parusharam besucht mich jeden Tag im Büro. И вот, Парушарам заходит в мой кабинет каждый день.
Seine Mutter hatte die Grundschule nicht besucht. Её мать не посещала начальную школу.
Meine Freunde haben mich vorgestern besucht. Мои друзья навестили меня вчера.
Sie besucht dieses Vintage-Geschäft in Paris mit einem Freund. Заходит она как-то в Париже со своей подругой в винтажный магазин
Jetzt besucht er die Büros des Komitees regelmäßig. Сейчас он регулярно посещает офис комитета.
Tom besucht seine Eltern nicht oft. Том навещает своих родителей не часто.
Vor ein paar Wochen habe ich eine dieser Seiten besucht, die erwartungsgemäß Swaptree heißt. Как-то раз я зашла на один из таких сайтов с подходящим названием Swaptree.
"Ich erinnere mich, eine Ausstellung besucht zu haben, die ‚Fotografie: "Я помню, как посетил одну выставку, она называлась "Фотография:
Meine Tochter besucht mich ab und zu. Моя дочь иногда навещает меня.
Hot Studio hat ein klasse Job gemacht mit der extrem knappen Deadline, also besucht die Seite. "Жаркая студия" отлично справилась с работой за короткий срок, поэтому зайдите на сайт.
Andererseits sind wir offenbar noch nicht von Außerirdischen besucht worden. С другой стороны, не думаю, что нас посещали инопланетные пришельцы.
Mein Onkel besucht mich von Zeit zu Zeit. Мой дядя навещает меня время от времени.
Diese Fabriken werden wahrscheinlich nie von einem Inspekteur besucht werden. Возможно, инспектор никогда не посетит эти фабрики.
Wenn er Zeit gehabt hätte, hätte er uns besucht. Если бы у него было время, он навестил бы нас.
Und dennoch stößt man heutzutage überall Wohlstand, wenn man Tokio besucht. И всё же те, кто сегодня посещают Токио, видят процветание повсюду.
Diese Leute hier wurden gerade von der mobilen Internetbücherei in Uganda besucht. Здесь вы видите людей, которых только что посетила электронная библиотека в Уганде.
Als junger Militäroffizier hatte er unser Land besucht und dort hervorragende Erfahrungen gemacht. Будучи молодым военным офицером, он посещал нашу страну и получил великолепные впечатления.
Im Jahr 2012 haben mehr als drei Millionen Touristen aus aller Welt Israel besucht. В 2012 году Израиль посетили свыше трех миллионов туристов со всего мира.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.