Beispiele für die Verwendung von "bewegen sich" im Deutschen

<>
Sie bewegen sich einfach nicht. Они не сдвинутся.
Also, Sie bewegen sich auseinander. Итак, они отодвигаются дальше друг от друга.
Sie bewegen sich durch alles mögliche. Они просто проникают сквозь что угодно.
Planeten bewegen sich um einen Fixstern. Планеты движутся вокруг неподвижной звезды.
Die bewegen sich auf und ab. И они смещаются вверх и вниз.
Die Menschen bewegen sich in die Städte. Люди перебираются в города.
Ferne Galaxien bewegen sich von uns weg. Что далекие галактики удаляются от нас.
Die Oberflächentemperaturen bewegen sich um -350 Grad Fahrenheit. Температура на поверхности примерно -350 по Фаренгейту.
Hier bewegen sich Leute umher, hier sind Pygmäen. Люди, которые ходят вокруг, это пигмеи.
Die kleinen Berge im Vordergrund bewegen sich mehr. Маленькие поближе - быстрее.
Alle bewegen sich von der Ostküste zu Westküste. Все движутся с Восточного побережья на Западное.
Professorinnen und Studentinnen bewegen sich in anstößigen Kleidern. Его профессоры и студенты женского пола ходят в неподобающих платьях.
Aber Galaxien bewegen sich eigentlich mit sehr hohen Geschwindigkeiten. Но на самом деле эти галактики движутся с очень большой скоростью.
Ja, Spieler bewegen sich in einer Welt der Spiritualität. Да, игроки движутся в мире духовности.
Momentan bewegen sich die Dinge in die falsche Richtung. На данный момент все происходит наоборот.
Die großen Berge in der Ferne bewegen sich weniger. Большие горы вдалеке движутся медленнее,
Sie bewegen sich in der Welt reiner Moralität und Gerechtigkeit. Они движутся в мире абсолютной нравственности и справедливости.
Die politischen Reaktionen der Länder bewegen sich zwischen bescheiden und gewaltig. Ответные действия политиков разных стран варьируются от скромных до грандиозных.
Die einzelnen Galaxien bewegen sich schneller und schneller von uns fort. Отдельные галактики уносятся от нас быстрее и быстрее.
Sie bewegen sich voneinander weg, weil der Raum an sich größer wird. Они отодвигаются друг от друга оттого, что само пространство становится больше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.