Beispiele für die Verwendung von "bieten" im Deutschen mit Übersetzung "предлагать"
Übersetzungen:
alle711
предлагать255
открываться11
представляться9
предлагаться2
andere Übersetzungen434
Die meisten Verkäufer bieten mehrere Zahlungsmethoden an
Большинство продавцов предлагает несколько возможностей осуществления платежа
Gern bieten wir Ihnen unsere Dienstleistung freibleibend an
Мы охотно предложим Вам нашу услугу без обязательств
Als besonderen Service bieten wir Ihnen auch attraktive Finanzierungsangebote
В качестве особой услуги мы предлагаем Вам привлекательное предложение по финансовому обслуживанию
"Sie bieten mir Getränke an, die unendlich variabel sind."
"Вы предлагаете мне бесконечно изменчивые вещи".
Und dann bieten wir einen dieser großartigen Düfte an.
И мы предложим один из этих изумительных запахов.
Der arme Barack Obama hatte nicht einmal das zu bieten.
Бедный Барак Обама даже не смел и такое предложить.
Ich nahm mir mehr, als mein Körper zu bieten hatte.
Я брала больше,чем мое тело могло мне предложить.
Aus unserem Immobilienangebot bieten wir Ihnen freibleibend und unverbindlich an
Наше предложение касательно недвижимости без обязательств
Wir bieten interessante Möglichkeiten zur Unterstützung der Finanzierung Ihres Exporthandels
Мы предлагаем интересные возможности для поддержки финансирования Вашей экспортной торговли
Wie wir wissen, bieten Wissenschaft und Religion uns hier unterschiedliche Antworten.
Как всем нам известно, наука и религия предлагают разные ответы на эти вопросы.
Bieten Sie nicht, wenn Sie mit diesen Regeln nicht einverstanden sind
Не делайте предложений, если Вы не согласны с этими правилами
Dieses Jahr bieten wir den gleichen Sprachkurs an wie letztes Jahr.
В этом году мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году.
Das sind gute Neuigkeiten, denn Europa hat eine Menge zu bieten.
Это хорошие новости, так как Европа может многое предложить.
Aufgrund der großen wirtschaftlichen Ungewissheit bieten Unternehmen nur befristete Verträge an.
Из-за высокой экономической неопределённости фирмы предлагают только контракты на определенный срок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung