Beispiele für die Verwendung von "bildes" im Deutschen mit Übersetzung "рисунок"

<>
Er malte das Bild eines Hundes. Он нарисовал рисунок собаки.
Und das ist eines dieser Bilder. Вот - один из рисунков.
Eine Herangehensweise wäre, ein Bild zu zeichnen. Один из способов это сделать - изобразить их на рисунке.
Hier seht ihr ein Bild eines Gewebeschnitts. И вы видите, здесь на рисунке срез тканей.
Und ich habe viele Bilder davon in meinen Notizbüchern. И у меня есть много рисунков в моем блокноте.
Zum Beispiel sind die meisten der Voegel auf diesem Bild Wandervoegel. Вот например, большинство птиц на этом рисунке - мигрирующие.
Was ich an diesem Bild liebe, ist, dass es aus Konzepten besteht. Что мне особенно нравится в этом рисунке, так это то, что он сделан из общих представлений,
Und meine Verkaufstaktik war, dass ich meine Zeichnungen und Bilder von Dingen zeigte. И свои скотоводческте проекты я рекламировала, показывая свои чертежи и рисунки.
Aber wie sich herausstellt, ist es illegal, ein von Kinderhand gezeichnetes Bild von Micky Maus auf eine Zuckerplatte zu drucken. Но оказывается, что печатать детский рисунок Микки Мауса на глазури незаконно.
Der ganze Gedanke, dass die Stadt kein Bild ist, ist etwas, mit dem Kunst in gewissem Sinne immer gearbeitet hat. Вообще идея города, который не является статическим рисунком, в некотором смысле всегда была объектом искусства.
Ich wurde vor einigen Jahren stark durch dieses Bild inspiriert und fragte mich, ob wir Computergrafiken nutzen könnten um die molekulare Welt abzubilden. Много лет назад я был очень вдохновлён этим рисунком, и спрашивал себя, можно ли использовать компьютерную графику для воспроизведения молекулярного мира.
Einstein erkannte, dass, wenn der Weltraum leer wäre, wenn das Universum leer wäre, es wie auf diesem Bild aussehen müsste, nur eben ohne dieses hilfreiche Raster. Эйнштейн заключил, что если бы пространство было пустым, если бы вселенная была пуста, она выглядела бы как на этом рисунке, за исключением, конечно, такой наглядной сетки.
In einer Radnetzspinne kann man sieben Arten von Seidendrüsen finden, und das habe ich in diesem Bild skizziert, fangen wir mit der Ein-Uhr-Position an, es gibt tubuliforme Seidendrüsen, welche dazu dienen die äußere Seidenhülle eines Eisacks herzustellen. У паука, прядущего паутину, можно обнаружить семь типов желез шелка, и то, что я изобразила на этом рисунке, давайте начнем отсюда, это железы glandula tubiliformes, которые производят шелк для мешка с яйцами.
Nach der Operation, in der der Tumor entfernt wurde, zogen ihre Eltern ihr dieses wunderschöne grüne Kleid an, banden ihr eine rosa Schleife ins Haar und wollten, dass dieses Bild auf der ganzen Welt gezeigt würde, obwohl sie orthodoxe Muslims waren und die Mutter eine Burka trug. После операции по удалению опухоли её родители одели её в это красивое зеленое бархатное платье, заплели розовую ленту в волосы и они хотели, чтобы рисунок показали по всему миру, несмотря на то, что они были мусульманами и её мама носила паранджу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.