Beispiele für die Verwendung von "brot" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle140 хлеб109 andere Übersetzungen31
Arbeit bringt Brot, Faulenzen Hungersnot Труд человека кормит, а лень портит
Tom machte sich ein Butterbrot. Том сделал себе бутерброд.
Kein Frühstück und Wurst zum Abendbrot Никакого ланча и колбаса по вечерам
in der Not schmeckt jedes Brot на безрыбье и рак рыба
Sie mögen zwar dieses Brot bevorzugen. Вы можете предпочитать эту булку.
Brotkrusten, rote Paprika, Lakritz und Kaffee. сухари, красный перец, лакрица и кофе.
August ohne Feuer macht das Brot teuer Не проси лета долгого, проси теплого
Es sah nicht wie "französisches Brot" aus. Он не выглядел, как "французский."
Ein Sandwich nennen wir bei uns Butterbrot. У нас сэндвич называется бутербродом.
Kritik am König, einen Brotlaib zu stehlen. критика в адрес короля, кража куска хлеба.
Des einen Tod ist des ändern Brot Это и счастье, что одному вёдро, то другому ненастье
Dann legt er sein Käsebrot oben auf die Schatztruhe. И он кладёт свой сэндвич сюда, на пиратский сундук.
Ein belegtes Brot wird in Russland oft Butterbrot genannt. В России сэндвич часто называют бутербродом.
Sie geben ihnen zwei mal am Tag trockenes Brot und Wasser. Детей кормят дважды в день, сухарями с водой.
Er ist bezahlbar und liebenswert, und Arbeiter bleiben in Lohn und Brot. Он недорогой и очаровательный, и рабочие получают зарплату.
Bedenken Sie, dass der Fünfjährige vollständig verstanden hatte, warum Ivan sich Joshuas Brot nahm. Вы уже видели, что этот ребёнок вполне понимает, почему Айвен взял сэндвич Джошуа.
Jetzt ist er in London und verschickt sein Brot mit FedEx in die ganze Welt. Теперь он в Лондоне, а также развозится FedEx-ом по всему миру.
Wenn Gott sich wirklich zeigen will, dann wird er sich nicht gerade auf einem Käsebrot zeigen. Знаете, если Бог собирается появиться, Он не появится на хлебе с сыром.
Dieses kleine Brot, das auf manche Art geschmacklos ist und viele Probleme hat, hat die Welt verändert. Эта маленькая булка, в некотором роде безвкусная и с прочими недостатками, изменила мир.
Und das, was aus dem Ofen heraus kommt, das ist es, was wir das tägliche Brot nennen. То, что выходит из печи мы называем сутью жизни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.