Beispiele für die Verwendung von "central" im Deutschen mit Übersetzung "центральный"
"CNN gehört zur selben Sorte wie CCTV (China Central Television).
"Канал CNN того же рода, что и ЦТК (Центральное Телевидение Китая).
Er wurde sogar in Zahlen mit dem Central Park von New York verglichen.
Более того, это сопровождалось сравнением в картинках с Центральным парком Нью-Йорка.
Wir wohnten in einem der Hotels, deren Fenster auf den Central Park blicken.
Мы остановились в одном из отелей, выходящих окнами на Центральный парк.
Er wurde selbst Arzt und arbeitet als Gefäßchirurg im Central Hospital in Yaoundé.
Он сам стал врачом и работает сосудистым хирургом в Центральной больнице Яунде.
Der Beitragssatz für den Central Provident Fund beträgt zurzeit 34,5% für Personen mit höherem Einkommen.
Размер вклада для Центрального Резервного Фонда в настоящее время составляет 34,5% для людей с более высокими доходами.
Sie erstellte die sogenannten "Central Bank Bills", das sind Schatzwechsel der Zentralbank, die Geschäftsbanken freiwillig kaufen sollen.
Он создал так называемые "векселя центрального банка", которые коммерческие банки, предположительно, должны покупать добровольно.
China Central Television (CCTV) allein sendet auf 12 Kanälen (viele davon 24 Stunden täglich) und beschäftigt 300 Mitarbeiter.
Только на Центральном телевидении Китая имеется 12 каналов (многие из которых вещают 24 часа в сутки) и около 3000 сотрудников.
Als Vorbild diente jetzt nicht mehr der Central Park, sondern Yellowstone mit Wildschweinen in der Rolle des Yogibärs.
Прототипом был не Центральный парк, а Йеллоустоун, с диким кабаном в роли медведя Йоги.
Ich bin zum Central Park gegangen und habe die geschwungene Topografie gesehen im Gegensatz zur schroffen und steilen Topografie in der Innenstadt Manhattans.
Я иду в Центральный Парк и вижу волнистый рельеф парка, встречающегося на пути с неровностями и изгибами рельефа центра Манхэттена.
Die Regierung hat eine neue Behörde geschaffen, die Central Hujin Investment Company, um große staatliche Banken zu verwalten und ihr Kapital umzuschichten, bevor sie verkauft werden.
Правительство создало новый орган, Центральную Хучжиньскую инвестиционную компанию, для управления и рекапитализации крупных государственных банков перед их продажей.
An einem heißen Tag zieht es die Bewohner von New York zu den Grünflächen des Central Park und nicht auf asphaltierte Parkplätze oder Bürgersteige aus Beton.
В жаркий день в Нью-Йорке местное население растягивается на траве в Центральном парке, а не на асфальтированных площадках или бетонных тротуарах.
Ich bin leidenschaftlich was die amerikanische Landschaft angeht, und wie die physikalische Form, vom Central Valley in Kaliforniern bis zum Urgestein von Manhattan, unsere Geschichte und unsere Persönlichkeit geformt hat.
Я влюблена в американский ландшафт, очарована тем, как его физическая форма, от великой Центральной равнины в Калифорнии до очертаний горной породы Манхэттена, сформировала нашу историю и наш характер.
Dies ist der Grund, warum die jüngste Ankündigung von George Soros an der Central European University in Budapest zur Schaffung einer finanziell gut ausgestatteten Initiative for New Economic Thinking (INET), die diese Ideen unterstützen soll, so aufregend ist.
По этой причине недавнее заявление Джорджа Сороса в Центральном европейском университете в Будапеште о создании хорошо финансируемой Инициативы по новому экономическому мышлению (INET), чтобы их поддержать, вызвало такой интерес.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung