Beispiele für die Verwendung von "chance" im Deutschen

<>
Gib dem Ganzen eine Chance. "Не принимай поспешных решений.
Diese Chance hat man verpasst. Однако они ее упустили.
Eine neue Chance für arme Bauern Новый курс для бедных фермеров
Aber sie hatten diese Chance nicht. Но другого выбора у них не было,
Bildung als Chance gegen den Extremismus Обучение как средство избавления от экстремизма
Sie verdienen eine Chance, zu leuchten. Они заслуживают права сиять.
Warum liegt die Chance nur bei 70%? Почему только 70%?
Ist Immigration Last oder Chance für die Wirtschaft? Иммиграция - бремя или благо для экономики?
Doch in diesem Dilemma liegt auch eine Chance: В такой опасной ситуации есть своеобразная красота:
Wir sind als Designer bei solchen Dingen für Chancengleichheit. У нас равноправные дизайнерские возможности для вещей такого рода.
Ich gebe ihnen also eine Chance, dies zu tun. И я собираюсь создать им условия для этого.
Dies ist sowohl eine Chance als auch eine Gefahr. Но такой вариант развития имеет как положительные, так и отрицательные стороны.
Damit hätte Chile die Chance, sich seiner traumatischen Vergangenheit zuzuwenden. А это в свою очередь позволило бы Чили разобраться со своим травмированным прошлым.
"Na ja, geben wir der Sache doch mal eine Chance. "А почему бы не попробовать?
Anders ausgedrückt, die Normalisierung durch Chancengleichheit ist selbst die Veränderung. Другими словами, создание равных возможностей - уже само по себе изменение.
Denn jede Stadt, die wir erbauen, ist auch eine Chance. Потому что все города, которые мы строим, - сами по себе являются возможным решением.
Diese Kombination bietet die größte Chance für die Rettung des Euro. эта формула является самой большой надеждой евро на спасение.
Es gab keine Chance, hoch genug zu gelangen, um ihn zu retten. Мы не могли подняться достаточно высоко, чтобы спасти его.
Ich hatte auch die Chance, etwas Zeit mit dem Premierminister zu verbringen. Я также провел некоторое время в компании премьер-министра.
Dennoch ziehen es viele Araber heutzutage vor, den USA eine Chance zu geben. Но в настоящее время многие арабы предпочитают предоставить США передышку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.