Beispiele für die Verwendung von "da ist was dran" im Deutschen

<>
Wann immer man auf einem Planeten Linien sieht, heißt das, da ist was aufgebrochen, eine Spalte. Когда вы видите что-то линейное на поверхности планеты, это означает что там трещина, как разлом.
Okay, da ist seine fünfte Hypothese. Хорошо, пятая гипотеза.
Und das ist was er baute. Вот что он создал.
Jetzt zoomen wir schnell raus und sehen wieder die USA - da ist Florida unten in der rechten Ecke. Быстро уменьшим масштаб - и вновь видим США, Флориду, в правом нижнем углу.
Und das ist was bei einer Asteroidenkatastrophe passiert, denn natürlich ist es was dies war. Это именно то, что происходит в случае астероидной катастрофы, потому что так и произошло, конечно.
Da ist dieses Stück Mauer in Hiroshima das von der Strahlung vollständig schwarz verbrannt ist. В Хиросиме есть стена, которая полностью сгорела от радиации.
Es ist was es vorgibt zu sein: Вот как она описывает это место:
Wenn Ihr Modell nah an der Realität ist und es mit den Gefühlen verschmilzt, wissen sie oft gar nicht dass es da ist. Так вот, когда модель близка к действительности и совпадает с ощущениями, мы перестаём её замечать.
Ich mein, das ist was es heisst - wir könnten sagen, wir ernten das Schwein, oder? Жать пшеницу - это ведь то же самое, что резать свиней.
Da ist der Kontinent Afrika. Африканского континента,
Dies ist was mein Neuropsychologe für mich bereit gestellt hat, als ich tatsächlich jemanden fand, der es anwenden konnte. Вот что предложил мне нейро-психолог, когда я наконец-то нашел того, кто может это применить.
Da ist nun eine interessante Diskussion im Gange. и сейчас тут идёт очень интересная дискуссия.
Denn das, was wir zählen, ist was wirklich zählt. То, что мы реально считаем, на самом деле имеет значение.
Da ist der Affekt, der sagt, "Ich fühle für dich." Есть эмоциональный компонент, - "я сочувствую тебе".
Das ist was wir mit "Die 99" machen wollen. Этого же мы хотим достичь нашим проектом.
Da ist auch noch das Problem des Klimawandels, das außerdem den Ansatz der Transition untermauert. Проблема изменения климата - вот ещё одна основа для движения к "Переходному периоду".
Und das ist was wir glauben was passiert. Вот что мы думаем об этих данных.
Sie besitzt ein winziges bisschen Gravitation, aber genug um den Asteroiden zu bewegen, und man stellt seine Raketen so ein, dass man - oh, man sieht es hier kaum, aber da ist die Abgasfahne der Rakete - und im Grunde genommen, sind diese beiden durch ihre eigene Gravitation vrbunden. У него очень слабое притяжение, но все же достаточное, чтобы притянуть астероид, а нам остается только настроить ракеты, чтобы.
Das ist was wir auf diesem Planenten getan haben. Это то, что мы сделали на этой планете.
So in etwa wie ein digitaler Jiminy Grille - aus dem allseits bekannten Märchen - eine Art freundlicher Unterstützer, der stets da ist, um einem dabei zu helfen, die richtige Entscheidung zu treffen, auf die richtige Art, zur richtigen Zeit, um einem dabei zu helfen, sich gesunde Gewohnheiten zuzulegen. Вроде цифрового Джимми - как в известной сказке - вроде дружественной поддерживающей сущности, которая всегда рядом, готовая помочь вам сделать верный выбор, в нужный момент, правильным образом, помогая сформировать здоровые привычки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.