Beispiele für die Verwendung von "da oben" im Deutschen
"Ich bin zwar Atheistin, aber ich weiß, dass es da oben etwas gibt, das größer ist als wir.
"Знаете, я атеистка, я знаю, что там наверху что-то есть, выше, чем мы."
Nun, das da oben ist irgendwie eine offensichtliche Aussage.
Здесь приведено, вроде как, очевидное высказывание.
Einer der Zuschauer fragte mich, "Wie atmet er da oben?"
Кто-то из аудитории спросил меня, "А как он там дышит?"
Seht her, man sieht die sieben Milliarden Menschen da oben:
Посмотрите сюда, вы увидите здесь 7 миллиардов людей:
Ich konnte gar nicht glauben, dass sie wirklich da oben war.
Я не могла поверить, что она вообще там находилась.
Da oben ist der Temperaturaufzeichnung einer Maus die es durchlaufen hat.
Наверху, а, вот запись температуры мыши, которая прошла испытание -
Und eine Art Paradebeispiel für diese Idee sind die Vögel da oben.
Примером среди птиц могут являться вот эти виды.
Das ist meine Kiste da oben, und das ist die technische Vorrichtung.
Это блок системы, а это сама система, которая считывает данные.
Also wäre es irgendwie näherungsweise da oben, aus dem Reich der Tiere kommend.
И таким образом оно было бы приблизительно вон там, выходящим из животного царства.
Da oben gibt es Haie und große Fische, die 25 bis 30 Jahre leben.
Здесь - акулы и крупная рыба, живущая 25, 30 лет.
Aber das Interessante daran, ist dass die Privaten als erste da oben sein werden.
Но интересная вещь насчет этого - то, что бизнесмены будут делать это первыми.
Als ich mich also um Beck kümmerte berichtete er, was da oben passiert war.
Пока я оказывал помощь Беку, он рассказал, что произошло.
Es gibt nichts schlimmeres, als wenn man da oben ist und der Umhang verheddert.
Знаете, нет ничего хуже, чем выйти на дело с нерасправленной накидкой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung