Beispiele für die Verwendung von "daneben" im Deutschen
Diese Ice-Bucket-Challenge ging schmerzhaft daneben.
Это испытание ведром ледяной воды пошло до боли не так.
Daneben gibt es die Hoffnung auf neue Institutionen.
Многообещающими также являются новые учреждения.
Daneben gibt es ein weit verbreitetes Gefühl wirtschaftlicher Unsicherheit.
Чувствуется и экономическая незащищённость.
Daneben sollte ein entsprechendes Umfeld den Tieren artgerechtes Verhalten ermöglichen.
Более того, условия содержания должны давать животным возможность вести себя так, как подобает представителям их вида.
Daneben gibt es weitere Aufspaltungen, darunter die Drusen, Alawiten und Wahhabiten.
Есть еще и другие течения, например, друзы, алавиты и ваххабиты.
Daneben gibt es noch eine Reihe von Vergünstigungen, Befreiungen und Aufschlägen.
Кроме того, по различным причинам могут применяться налоговые льготы, освобождение от налога или дополнительные сборы.
Normalerweise steht man quasi nur daneben und manche kommen, andere nicht.
Обычно жизнь приносит нам чудо или не приносит, а не мы за ним гонимся.
Manchmal besteht der russische Begriff daneben, ein anderes Mal wird er verdrängt.
Иногда они дополняют, а иногда заменяют собой русские аналоги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung