Beispiele für die Verwendung von "dar" im Deutschen
Übersetzungen:
alle609
andere Übersetzungen609
Für ideologische Falken stellen Kompromisse Verrat dar:
Для приверженцев жесткого курса на идеологической основе компромисс означает измену:
Verschiedene Leute stellen unterschiedliche "kognitive Persönlichkeiten" dar.
Разные люди имеют разную "когнитивную натуру".
Auch geschlossene Wirtschaftssysteme stellen eine Gefahr dar.
Закрытые экономические системы также создают опасность.
Polens Rechte stellt den schwierigsten Fall dar.
Наиболее тяжелый случай представляют собой правые силы Польши.
Intersexuelle Kinder stellen ein ethisches Dilemma dar.
Интерсексуальные дети создают этическую дилемму.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung