Beispiele für die Verwendung von "daraus" im Deutschen mit Übersetzung "из этого"
Daraus konnten keine funktionierenden Beziehungen erwachsen.
Из этого поступка не могли появиться никакие работоспособные взаимоотношения.
Nun vielleicht, OK, aber was wird daraus folgen?
Хорошо, может быть, но что должно следовать из этого?
Und ich konnte - so hoffe ich - daraus etwas lernen.
И, надеюсь, что у меня получилось что-то извлечь из этого
Welche Lehren können wir ein Jahrzehnt später daraus ziehen?
Какие уроки можно извлечь из этого десятилетие спустя?
Und deshalb glaube ich, dass einige großartige Sachen daraus erwachsen werden.
И я думаю, что в итоге из этого получатся великие и важные результаты.
Manche Menschen - sogar ein paar Politiker - ziehen daraus die richtigen Schlüsse.
Некоторые люди - и даже некоторые политики - делают из этого правильные выводы.
Die daraus resultierende Schwäche der amerikanischen Wirtschaft bedeutet eine niedrigere US-Importnachfrage.
Вытекающая из этого слабость американской экономики будет означать более низкий спрос на импорт со стороны США.
Es gibt nun einige - es gibt einige Lektionen, die man daraus lernen kann.
Здесь есть пара - пара уроков, которые из этого можно извлечь.
Ich sagte stattdessen einfach, "Ich werde daraus etwas machen und vielleicht nächstes Jahr ."
Вместо этого я сказал, "Я сделаю из этого что то, и может быть на следующий год."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung