Beispiele für die Verwendung von "das erste Mal" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle125 первый раз47 andere Übersetzungen78
Das ist das erste Mal. Это - впервые.
Das erste Mal TED war großartig. Мое первое участие в конференции TED было великолепно.
Und das ist das erste Mal, dass sie es sahen. И это первое, что они видели.
Das erste Mal, dass ich mich wie ein Mensch fühle. Впервые я чувствую себя человеком.
Dies ist das erste Mal, dass tatsächlich jemand damit geklettert ist. Впервые человек взобрался, используя это [приспособление].
Dies ist das erste Mal, das derartige Pläne gemeinsam vorgestellt wurden. Впервые такие планы были представлены вместе.
Es ist nicht das erste Mal, dass er in Bulgarien festgenommen wurde. Его не впервые арестовывают в Болгарии.
Es ist nicht gerade das erste Mal, dass du zu spät kommst. Это не впервые, когда ты опаздываешь.
Und das ist das erste mal, dass ich dieses Gerät öffentlich zeige. И я впервые показываю публично демонстратор видимого света.
Das erste Mal in zehn Jahren ging ich zurück in meine Heimatstadt. Впервые за десять лет я вернулся в свой родной город.
Damit also möchte ich das erste Mal Fragen von Ihrer Seite entgegennehmen. На этом я готов перейти к вопросам.
Ich habe es das erste Mal hervorgeholt, um es hierher zu bringen. Впервые вынула перед тем как приехать сюда.
Das war das erste Mal, das ich ein Fünfsterne-Hotel betreten habe. В тот день я впервые побывала в пятизвёздочном отеле.
Das ist das erste Mal, dass wir das je irgendwo ausprobiert haben. Мы впервые показали эти кадры.
Ich war wirklich zu Tränen gerührt, als ich es das erste Mal sah. На самом деле, меня пробрало до слёз, когда я впервые это увидел.
Wenn ich das erste Mal auf einen Gletscher treffe, was mache ich dann? Когда я встречаюсь с ледником впервые, что нужно делать?
Denken Sie daran, es ist das erste Mal ist, dass Sie ihn treffen. Итак, если помните, это первая ваша встреча с ним,
Als ich ihn das erste mal traf, saß er auf dem Schoß seiner Großmutter. Когда я впервые встретила его, он сидел на коленях бабушки.
Es ist nicht das erste Mal, dass Asien mit "lebenden wirtschaftlichen Toten" zurechtkommen musste. Конечно, Азии уже не впервые приходится справляться с резким замедлением экономического развития.
Aber ich hatte ja keine Ahnung, bis ich das erste Mal in einem Meeresschutzgebiet tauchte. Но мало я знал, до тех пор, пока я не прыгнул впервые в морской резерв.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.