Beispiele für die Verwendung von "davids" im Deutschen mit Übersetzung "давид"
Eine Statue Davids, von Verrocchio, für die Leonardo als 15jähriger Junge posierte.
Это статуя Давида, сделанная Вероккьо, для которой Леонардо позировал в 15 лет.
Das war Davids Antwort auf das dreifache Dilemma vom Bösen, vom Leid und vom Tod.
Это был ответ Давида на три дилеммы зла, страдания и смерти.
Das erste Problem, das David erkannte, war das Böse im Menschen.
Первая проблема, замеченная Давидом была человеческим злом.
König David hat gesagt, er kenne die Abgründe seiner eigenen Seele.
Царь Давид сказал, что он знал глубины своей собственной души.
Nun, die Antwort darauf kam von David Ricardo im Jahr 1817.
Ответ пришел от Давида Рикардо в 1817 году.
Das letzte Problem, das David nicht lösen konnte, war der Tod.
проблема, которую Давид знал, что не мог разрешить, была смерть.
Mit David aber änderte sich das, er brachte die Eisenzeit nach Israel.
А Давид всё это изменил, и ввёл Железный Век в Израиль.
König David wurde 70 Jahre alt - eine langes Leben für sein Zeitalter.
Царь Давид жил до 70 - долгое время для его эпохи.
David jedoch hat immer wieder gesagt, dass er sich an Gott gewandt hat.
И всё же Давид вновь и вновь говорил, что он обращался к Богу.
David hat so viele Freundinnen, dass er sich nicht alle ihre Namen merken kann.
У Давида столько подружек, что он даже не может запомнить все их имена.
David hatte also eine interessante Einstellung zu dem Film und er gab uns eine Herausforderung.
И у Давида было интересное представление о фильме, он задал нам задачку.
"Vor dreitausend Jahren regierte König David über den jüdischen Staat in unserer ewigen Hauptstadt, Jerusalem.
"Три тысячи лет назад царь Давид правил еврейским государством в нашей вечной столице, в Иерусалиме.
den britischen Außenminister David Miliband, der sagte, dass das schließlich das "entscheidende Jahr" bringen werde.
Соединенного Королевства Великобритании Давид Милбанд сказал, что он в последний раз руководит "годом решительности".
Ich traf mich mit David, um darüber zu sprechen, was ich für seine Firma tun könnte.
И я встретилась с Давидом, чтобы обсудить, какой вклад я могла внести в его детище.
Und David erkannte, dass es eine Menge Probleme gab, die die neue Technik nicht lösen konnte.
И Давид обнаружил, что существовало много проблем, неразрешимых техникой.
Der geschichtsträchtige Torhüter Spaniens ist David Villa mit 50 Treffern, gefolgt von Fernando Torres mit 27.
Ведущий игрок Испании Давид Вилья с 50 голами, за которым следует Фернандо Торрес с 27.
Via einem Eliminationsverfahren und einem Entdeckungsverfahren entschieden wir uns, zusammen mit David, natürlich dagegen Schauspieler zu wechseln.
Мы пошли с Давидом путем выдвижения идей и отметания каких-то вариантов, и мы, конечно, отбросили идею замены актёров.
Zehn Jahre später kamen wir wieder mit dem Projekt in Kontakt, diesmal mit David Fincher als Filmregisseur.
Где-то лет через десять проект опять попал к нам, и на этот раз с Давидом Финчером в качестве режиссера.
Schließlich sprengten 1947 ähnliche jüdische "Freiheitskämpfer" das King David Hotel in die Luft und töteten dabei Dutzende britischer Offiziere.
В конце концов, в 1947 году сами еврейские "борцы за свободу" взорвали Отель Короля Давида, лишив жизней десятки британских офицеров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung