Beispiele für die Verwendung von "defizite" im Deutschen
Und diese Defizite werden nun riskanter finanziert:
И этот дефицит в настоящее время финансируется рискованными способами:
Im Gegenzug finanzierte Europa die amerikanischen Defizite.
Сейчас Европа, в свою очередь, финансирует дефицит США.
Außerdem müssen die Regierungen übergroße Defizite machen.
Кроме того, правительствам придется допустить огромные дефициты.
Die staatlichen Defizite müssen unter 3% des BIP liegen.
правительственные дефициты должны быть менее 3% ВВП.
Die Defizite sind zurück - und zwar mit aller Macht.
Дефициты возвращаются, достигая особо крупных размеров.
Die Defizite wurden durch den Abschwung verursacht, und nicht umgekehrt.
Экономический спад стал причиной дефицита, а не наоборот.
Daher sollten Nichtamerikaner die amerikanischen Defizite besser zu schätzen wissen.
Так что жители других стран должны быть более благодарны Америке за ее дефицит.
Warum hat der IWF nicht die amerikanischen Defizite ernsthaft angeprangert?
Так почему же МВФ не критикует США за эти дефициты?
Heute klettern diese Defizite von Monat zu Monat auf neue Rekordhöhen.
Сегодня эти дефициты с каждым месяцем увеличиваются все больше и больше;
Leider zeigt Obama kein wirkliches Interesse an einer Reduzierung der Defizite.
К сожалению, Обама не показывает настоящей заинтересованности в уменьшении дефицита.
Er glaubte, die Lösung für eine Stagflation sei, die Defizite loszuwerden.
Он полагал, что решением по выходу из стагфляции было "ликвидация дефицита теми, у кого он был".
Langsames Wirtschaftswachstum, alternde Bevölkerungen und steil ansteigende Defizite sind eine gefährliche Mischung.
Медленный рост, стареющее население и быстрорастущий дефицит - это очень опасная смесь.
Überschüsse werden dazu verwendet, Schulden zurückzuzahlen, und Defizite werden durch Kreditaufnahmen ausgeglichen.
Профицит идёт на погашение долга и покрытие дефицитов, созданных финансовыми займами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung