Beispiele für die Verwendung von "deren" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle899 andere Übersetzungen899
Deren Beteiligung reduziert die Kosten. Вовлеченность уменьшает затраты.
Das liegt in deren langfristigem Interesse. Это послужит их долгосрочным интересам.
Wir können auf deren Erfahrungsschatz aufbauen. Мы опираемся на их мудрость.
Wo hast du deren Katze gefunden? Где ты нашёл их кошку?
Und wie sichert ihr deren Privatsphäre? И как вы обеспечиваете их безопасность?
Schauen Sie, was deren Eltern sagen. Послушайте, что говорят их родители.
Darum kommen beide Parteien deren Wünschen entgegen. Поэтому обе стороны стремятся удовлетворить их пожелания.
Deren Bewunderung und Verehrung werden Sie überwältigen. Обожание и восхищение волной захлестнут вас.
Aber wir sehen deren Ergebnisse immer noch. Но до сих пор мы видим влияние этой технологии.
Nach deren Untergang war ein Beitritt möglich. Как только это стало возможным после распада Советского Союза, они вступили.
Die Armut ist nicht bloß "deren" Problem. Бедность - это не просто "их" проблема.
Wir wissen nichts Sicheres über deren Bonität Мы не знаем ничего надежнее Вашей кредитоспособности
Ich biete mich als deren Botschafter an. Я предлагаю себя в качестве их посла.
Helden sind gewöhnliche Menschen, deren Handlungen aussergewöhnlich sind. Герои - обычные люди, чьи поступки необычны.
die Möglichkeit besteht sicherlich, deren Ergebnis abwarten bleibt. такая возможность действительно существует, и не стоит заранее предрекать исход.
Das Dilemma mit der Neugier und deren Nutzen Дилемма любопытства и ее применение
Sparsamkeit verbessert laut deren Befürwortern angeblich die Moral. По мнению некоторых покровителей мер жесткой экономии, она должна улучшить моральный дух.
Tom spricht fünf Sprachen, deren eine Russisch ist. Том говорит на пяти языках, в том числе и на русском.
Wir wissen exakt wie deren genetischer Code aussehen wird. Но что мы точно знаем - это их генетический код.
Es liegt ungenutzt auf deren Reservekonten beim Internationalen Währungsfonds. Эти средства не используются и находятся на резервных счетах их стран в Международном валютном фонде.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.