Beispiele für die Verwendung von "dicker" im Deutschen mit Übersetzung "толстый"

<>
Sie ist dicker, dunkler, gröber, hat nicht dieselben Konturen. Она - толще, темнее, грубее и не имеет контуров.
Je mehr Schokolade du isst, desto dicker wirst du. Чем больше шоколада ты ешь, тем толще ты становишься.
Warum werden wir immer dicker (wenn dem überhaupt so ist)? Почему мы становимся (если мы действительно становимся) более толстыми?
Das kann man fühlen, weil es an diesem Ende dicker ist. И вы можете это почувствовать, потому что телефон толще с этого конца.
Ist von einem schönen Zopf die Rede, schwebt uns allen ein dicker russischer Zopf vor Augen. Когда мы слышим о красивой косе, у нас у всех перед глазами всплывает толстая русская коса.
Je dicker das Objekt ist, um so mehr Strahlung wird benötigt, und um so mehr Zeit braucht es. Чем толще объект, тем больше излучения он требует и тем больше времени нужно.
Eine Zeitschrift namens Business 2.0, die ich jüngst startete, war dicker als ein Telefonbuch, damit beschäftigt, heiße Luft in die Blase zu pumpen - - und ich war der 40 prozentiger Besitzer einer dot com Firma, die kurz vorm Börsengang stand, und sicher noch mehr Milliarden wert sein würde. Журнал, который я недавно начал выпускать, Business 2.0, был толще телефонного справочника, энергично накачивая горячим воздухом пузырь - - и я был 40-процентным владельцем доткома, которому предстояло стать публичным и без сомнения стоимость которого возросла бы на несколько миллиардов больше.
"Bin ich nicht zu dick?" "Я слишком толстая?"
Werden wir also zu dick? Так становимся ли мы слишком толстыми на самом деле?
Unglücklicherweiße ist das Eis dick. К сожалению, лёд толстый.
Sehen Sie, wie dick er ist. Посмотрите какой он толстый.
Es besteht aus Edelstahl, ziemlich dick. Сделана из довольно толстой нержавеющей стали.
Das dicke hat ungefähr 200 Seiten. В толстой примерно 200 страниц.
Schieben Sie's auf ihre dicken Freunde." Всё из-за толстых друзей."
Wenn man zu viel isst, wird man dick. Тот, кто слишком много ест, становится толстым.
Das Eis ist dick genug, um darauf zu gehen. Лёд достаточно толстый, чтобы по нему ходить.
Das Eis ist so dick, dass man darauf gehen kann. Лёд такой толстый, что по нему можно ходить.
Was heißt "zu dick" im Hinblick auf persönliches Glück und Gesundheit? Что означает понятие "слишком толстый" в рамках индивидуального счастья и здоровья?
Normalerweise bin ich schlank, aber jetzt im Moment bin ich dick. Обычно я худой, но сейчас я толстый.
Sie liebte dicke Männer, also beschloss sie, zum Buddhismus zu konvertieren. Она любила толстых мужчин, поэтому решила перейти в буддизм.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.