Beispiele für die Verwendung von "dingen" im Deutschen mit Übersetzung "вещь"

<>
Fangen wir mit zwei Dingen an: Начнем с двух вещей:
Nur der Mensch gibt Dingen Namen. Только люди дают названия вещам.
Wir haben diese Datenbank von Dingen. Так мы получаем базу данных вещей.
Ich möchte abschließen mit zwei Dingen. Так что я хотела бы завершить двумя вещами.
Das führt zu schlechten Dingen wie RSI. Это приводит к плохим вещам, таким как туннельный синдром.
Er hängt von ganz anderen Dingen ab. она основана на совершенно другом наборе вещей.
Schuld ist umgekehrt mit diesen Dingen korreliert. Вина связана со всеми этими вещами в обратном направлении.
Sie alle haben von Dingen wie Stuxnet gehört. Вы все слышали о таких вещах, как Stuxnet.
Wie gehen wir mit Dingen wie Mobilität um? Как мы справимся с такими вещами как мобильность?
Das kann man auch mit anderen Dingen machen. И мы можем так делать со многими другими вещами
Und außer diesen drei Dingen braucht es Mut. И кроме этих трёх вещей требуется мужество.
Warum haben wir von diesen Dingen nicht mehr Ahnung? почему нам немножко не хватает знания некоторых вещей?
Oft lauert sie in den Dingen, die uns umgeben. Часто она скрывается в вещах, которые нас окружают.
Wir sind als Designer bei solchen Dingen für Chancengleichheit. У нас равноправные дизайнерские возможности для вещей такого рода.
Was können Geschöpfe wie wir von solchen Dingen wissen? Что такие существа, как мы могут знать о таких вещах?
Man kann das an der Haut und solchen Dingen beobachten. Это видно на примере кожи и подобным ей вещам.
Sie ist bereit, diese mit Bettnetzen auszustatten, mit anderen Dingen. Оно готовы привезти им кроватные сетки и прочие вещи.
Alle konzeptionellen Dingen haben nun Namen, die mit HTTP beginnen. Концептуальные вещи самого разного рода теперь имеют названия, начинающиеся с HTTP.
Seine Kredite verstehen, Regierungsstatistiken kritisch betrachten, diese Art von Dingen. Рассчитать свой ипотечный кредит, скептически относиться к правительственной статистике и другие подобные вещи.
Diese Idee ist besonders mächtig bei Dingen mit einer hohen Leerlaufleistung. Эта идея особенно сильная для вещей, которые имеют высокую степень простаивания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.