Beispiele für die Verwendung von "direktem" im Deutschen mit Übersetzung "прямой"
So wurde manchmal auf indirektem Wege erreicht, was auf direktem Wege nicht möglich war:
Так иногда она косвенным способом достигала того, что не могла сделать прямо:
Die Straße ist schließlich ein lebenswichtiges Verbindungsstück in Chinas Streben nach direktem Zugang zum Arabischen Meer.
Дороги, в конце концов, являются важным звеном в поисках Китая прямого доступа к Аравийскому морю.
Damit steht Indien im Rennen um die Ressourcen in Westafrika in direktem Wettbewerb mit dem Westen und andern asiatischen Ländern.
Это делает Индию прямым конкурентом Запада и других азиатских стран в овладении западноафриканскими ресурсами.
Die USA und Europa stehen in direktem Wettbewerb mit Brasilien, China, Indien und anderen Schwellenökonomien, wo das Lohnniveau bei etwa einem Viertel des Wertes von Ländern mit hohem Einkommen liegt (wenn nicht noch niedriger).
США и Европа находятся в прямой конкуренции с Бразилией, Китаем, Индией и другими развивающимися экономиками, где уровень заработной платы иногда составляет четвертую часть от уровня в странах с высоким доходом (если не еще ниже).
Ausländische Direktinvestitionen sind der direkteste Integrationskanal.
Прямые иностранные инвестиции - самый прямой канал для интеграции.
Newsbox - Motorsport-Schlagzeilen direkt auf Ihren PC
Панель новостей: заголовки новостей прямо на Вашем ПК
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung