Beispiele für die Verwendung von "ebene" im Deutschen
Und behaltet trotzdem eine realistische Ebene.
момент неожиданности, но всё равно не теряет реалистичность.
Auf Regierungsebene könnten sie nationale Wohlfühlberichte erstellen.
На правительственном уровне можно создать национальные счета благополучия.
Sie wollte die Regegelung auf Regierungsebene ändern.
Она захотела изменить политическу на правительственном уровне.
Diese können auf verschiedenen Regierungsebenen bereitgestellt werden:
Эти функции могут осуществляться государством на разных уровнях:
Sie hat auf regionaler Ebene Infrastruktur gefördert.
Он способствовал развитию инфраструктуры регионального масштаба.
Die letztendliche Fermentierung findet auf Ebene neun statt.
Окончательное брожение происходит на девятом этапе.
Auf politischer Ebene muss ein Machtvakuum vermieden werden.
На политическом фронте необходимо избегать вакуума власти.
Auch auf gesetzlicher Ebene erfährt die Demokratie einen Aufschwung.
Развитию демократии также способствовало право.
Individuell rationales Verhalten ist auf kollektiver Ebene oftmals suizidal.
Рациональное индивидуально принятое решение часто может оказаться смертельным, если будет поддержано многими.
Sowohl auf Ebene des körperlichen, emotionellen oder spirituellen Komforts.
Будь то комфорт физический, эмоциональный или душевный.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung