Beispiele für die Verwendung von "effektiverer" im Deutschen mit Übersetzung "эффективный"
das Versprechen effektiverer globaler Wirtschaftssteuerung.
вероятность установления более эффективного глобального экономического управления.
Vielmehr bedarf es effektiverer und rechenschaftspflichtiger Regierungen.
Она нуждается в более эффективной и подотчетной власти.
Das Projekt wäre ein Rückbau der Automobilindustrie - und zwar ein vermutlich effektiverer, als er derzeit durch US-Regierungsvertreter in Detroit betrieben wird.
Данный проект меняет автомобильную промышленность - возможно, более эффективным способом, чем это делают американские чиновники в Детройте.
Eine Haushaltsunterstützung im Zusammenhang mit einer Zollunion wäre ein bei weiten effektiverer Weg, die Gelder der EU auszuzahlen, als konventionelle Methoden es sein können.
Бюджетная поддержка в контексте Таможенного Союза будет гораздо более эффективным способом распределения фондов ЕС, чем традиционные методы.
Überdies müssen effektive Gerichtshöfe politisch unabhängig sein.
Более того, эффективные суды должны быть политически независимыми.
Ganzheitliche Gesundheitsfürsorge ist menschlicher, effektiver und kosteneffizienter.
Целостное здравоохранение является более человечным, эффективным и экономичным.
Schließlich wird der Verfassungsvertrag Europa effektiver machen.
Наконец, благодаря Договору Европа становится более эффективной.
Rohani hat das sehr effektiv gegen ihn verwendet.
Роухани очень эффективно использовал это против него.
Er hatte somit die "Marke Kartoffel" effektiv umetikettiert.
Все что он эффективно сделал - так это провел изменение бренда картошки.
Wir müssen daher effektiv in technische Innovation investieren.
Поэтому мы должны вкладывать капитал в эффективном масштабе в развитие новых технологий.
Wie kann man sich effektiv vor Netzkriminellen schützen?
Как можно эффективно защититься от киберпреступников?
Regulierer müssen für eine effektive Regulierung Branchenexperten anheuern;
Контролирующим и регулирующим органам необходимо нанимать экспертов из отрасли, для того чтобы осуществлять эффективное регулирование.
Eine effektive Privatisierung könnte die Dynamik Kosovos verändern.
Эффективная приватизация могла бы изменить движущие силы Косово.
- Effektive Gesetzesumsetzung hängt von der freiwilligen Einwilligung ab.
- Эффективное введение в практику закона зависит от добровольного согласия.
Die meisten Pharmaunternehmen etwa haben keine effektiven Innovationslieferketten.
Например, большинству фармацевтических компаний недостает эффективных цепочек поставок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung