Beispiele für die Verwendung von "eine Weile" im Deutschen
Ich verfolge diese Veränderung schon eine Weile und habe auch teil daran.
Я наблюдаю за этим изменением довольно долго и принимаю в нем участие.
Aber dann hielt er es eine Weile, Lakshmi.
Потом он немного задержал это пятно сфокусированным в одной точке, Лакшми.
Sie waren eine Weile synchron, drifteten dann aber auseinander.
Они были синхронны какое-то время, потом разошлись.
Das griechische Knäuel hat noch für eine Weile Fäden.
В греческом клубке хватит нитки еще на некоторое время.
Zumindest eine Weile lang wird Israel ruhiger schlafen können.
Граждане Израиля могут спать спокойно, по крайней мере какое-то время.
Die extrem niedrigen Zinssätze könnten noch eine Weile bestehen bleiben.
Ультранизкие процентные ставки могут сохраниться в течение некоторого времени.
"Es dauert eine Weile, das zu verarbeiten," sagt Graham Abbott.
"На то, чтобы осознать это, уходит довольно много времени", говорит Грэм Эбботт.
Es hat eine Weile gedauert, diesen Plan B zu formulieren.
Формулировка плана Б заняла некоторое время.
Das Land wird vielleicht eine Weile besetzt, allerdings nur vorübergehend;
Страну можно было оккупировать лишь временно;
Das hat mich für eine Weile wirklich irgendwie ratlos gemacht.
И некоторое время мне пришлось почесать голову над этим.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung