Beispiele für die Verwendung von "einem" im Deutschen

<>
und seit einem Jahr habe ich Diabetes И уже год у меня диабет
Die Supermächte wurden mit einem Paar Skorpione in einer Flasche verglichen, wobei jedem bewusst war, dass ein Erstschlag purer Selbstmord wäre. Сверхдержавы сравнивались с парой скорпионов в бутылке, каждый из которых знал, что первый удар будет суицидальным.
Eine friedliche Lösung dieser tief greifenden Probleme erfordert kluge politische Führungskraft sowie auch die Einsicht, dass vergangenes Unrecht nicht mit einem Mal behoben werden kann. Мирное разрешение глубоко укоренившихся проблем требует мудрого политического руководства, а также признания того, что нельзя сразу исправить все несправедливости прошлого.
Tom lebt seit einem Jahr in Chicago. Том живет в Чикаго уже год.
Google hat es gekauft und arbeitet nun schon seit einem Jahr daran. "Google" купил это все, и теперь вот уже год дорабатывает.
"Nein, wir sind hier schon seit ungefähr einem Jahr." "Да нет, мы тут уже почти год работаем".
Das Universum in einem Sandkorn Вселенная в песчинке
Wir leben auf einem Planeten. Мы живем на планете.
Europa folgt einem ähnlichen Weg. Европа идёт похожей тропой.
In einem Gespräch protestierte er: В беседе он возражал:
Rabbis verderben einem immer alles! Раввины всегда все портят.
Was ist mit einem Wolf? А волк?
Ich beginne mit einem Tortendiagramm. И начну я с круговой диаграммы.
Solidarität in einem pluralistischen Zeitalter Солидарность в век плюрализма
Er schlief in einem Bett. Он спал в постели.
Ich arbeite mit einem Schema. Я работаю с примером.
China steckt in einem Geldschöpfungskreislauf: Таким образом, Китай застрял в цикле увеличения объемов валюты.
Dieselbe Technologie in einem Kanister. Технология та же, но в канистре.
So präsentieren Sie einem Kapitalgeber. Вот так нужно презентовать для венчурного инвестора.
Es gibt einem große Macht. Они наделяют вас большими возможностями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.