Beispiele für die Verwendung von "einige" im Deutschen
Übersetzungen:
alle5420
некоторый2172
некоторые1626
несколько554
договариваться79
несколький78
единый26
объединять21
кое-какой6
объединяет2
объединяться1
andere Übersetzungen855
Und dann, bevor Sie sich treffen, legen Sie einige Grundregeln fest.
А затем, еще до встречи, договоритесь об основных правилах.
Warum haben einige Länder beschlossen, eine zentrale nationale Regulierungsbehörde für die Finanzdienstleistungen einzurichten?
Почему некоторые страны вынуждены были создать единый национальный орган, регулирующий оказание финансовых услуг?
Was bedeutet, dass wir diese ganze Information zusammenbringen können, um einige unglaublich starke Illusionen hervorzurufen.
А это значит, что можно объединять информацию и создавать исключительно мощные иллюзии.
Weg vom Lärm fordere ich Sie nun auf, einige Freunde aufzusuchen WWB:
Уйдём от плохого звука и присмотримся к кое-каким союзникам, я советую вам разыскать.
Wir verwendeten einige Richtlinien, um unser Gespräch auf hohem Niveau zu halten und Sie können sie auch verwenden denn ich weiß, Sie alle werden mit "einem Anderen" zu Mittag essen.
Мы договорились о правилах, чтобы наш разговор не выходил за рамки, и вы тоже можете их использовать, поскольку, я уверена, каждый из вас собирается пригласить "иного" пообедать.
Heute wollen sich einige Politiker den Wunsch Osteuropas, dazuzugehören, zunutze machen, um geschichtliche Fragen zu ihrem eigenen Nutzen neu zu erörtern.
Сегодня многие политики хотят нагреть руки на желании Восточной Европы стать частью единой Европы, поднимая исторические проблемы с целью получения политической выгоды.
Da Armitage und einige andere Mitglieder dieser Kommission nunmehr zu hochrangigen Vertretern der Bush-Administration avancierten, betrachteten japanische Politiker eine Reaktion auf diesen Bericht als lebensnotwendig.
Поскольку господин Армитадж и многие другие члены объединенного комитета с американской стороны стали высокопоставленными руководителями в администрации Буша, японские политики посчитали, что очень важно будет откликнуться на этот доклад.
Zu Beginn möchte ich Ihnen einige Charaktere aus meinem Buch für Teenager vorstellen.
Так, для начала я бы хотел привести кое-какие примеры из книги, которую я написал для подростков.
Nach den letzten Kampfhandlungen haben einige israelische Politiker wie Giora Eiland, Berater für Sicherheit unter dem ehemaligen Premier Ariel Sharon, anerkannt, dass die Hamas eine politische Realität ist, die nicht länger ignoriert werden kann.
Айленд даже посоветовал правительству Израиля признать правление ХАМАСа в секторе Газа, снять осаду и договориться о длительном прекращении огня непосредственно с самим движением.
Man hofft, dass die Taliban-Führung nicht zusammenhält - einige ihrer Mitglieder werden sich wahrscheinlich zu Al Kaidas absolutistischer Ideologie bekennen, andere könnten aber vielleicht eine Kompromissregelung akzeptieren.
Надежда возложена на то, что руководство Талибана не образует единое целое - что, в то время как некоторые его члены, возможно, привержены абсолютистской идеологии Аль-Каиды, остальные могут принять компромиссное решение.
Ich werde mich auf Wissenschaftler und Ingenieure konzentrieren, weil ich einige Daten darüber habe und ich Daten mag.
Я все-таки подчеркну ученых и инженеров, потому что у меня есть кое-какая статистика на них, а я человек статистики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung