Beispiele für die Verwendung von "einrichtung" im Deutschen mit Übersetzung "оборудование"

<>
Komplette Einrichtung aller Arbeitsplätze und Programme Комплексное оборудование всех рабочих мест и программ
Und ich ging in ihre Prototyp Einrichtung und es ist genau wie meine Werkstatt, nur größer, gleiche Werkzeuge, gleiche Dinge. Я пришёл в их мастерскую для прототипов, и оказалось, что она такая же, как моя мастерская, только побольше, но инструменты оборудование те же.
Für die Einrichtung des barrierefreien Bildungszentrums Studeo, an dem wir bereits sechs Jahre zusammen mit dem Verein Tap im Jedlička-Institut arbeiten. На покупку оборудования для безбарьерного образовательного центра STUDEO, уже шестой год мы так работаем с гражданским объединением Tap в институте Едлички.
Mehr Mittel für Ausrüstung, verbesserte Einrichtungen und Ausbildung wären ebenfalls hilfreich. Помогло бы делу и выделение дополнительных средств на оборудование, улучшение помещений, а также обучение.
Die Zerstörung der Einrichtungen bedeutet, dass Syrien keine neuen Chemiewaffen mehr produzieren kann. Уничтожение оборудования означает, что Сирия не может больше производить новое химическое оружие.
Aus unterschiedlichen Fachsprachen, Organisationsstrukturen und der Entfernung resultierende Schwierigkeiten werden durch die Vorteile der Integration nutrigenomischer Einrichtungen und Fachkenntnisse zur Sicherstellung der gemeinschaftlichen Nutzung und Anwendung in der Ernährungswissenschaft mehr als aufgewogen. Трудности, возникающие в связи с профессиональным жаргоном, организационной структурой и расстоянием, более чем компенсируются преимуществами интеграции знаний и исследовательского оборудования для обеспечения кооперативного использования знаний в исследованиях пищевой ценности продуктов.
Syrien habe wichtige Einrichtungen zur Herstellung von Chemiewaffen und Gitftgasmunition zerstört, erklärte die globale Überwachungsgruppe für Chemiewaffen am Donnerstag, während es im Norden des Landes zu schweren Zusammenstößen in der Nähe eines der Standorte kam, an denen mutmaßlich giftige Substanzen gelagert werden. Сирия уничтожила основное оборудование для производства химического оружия и боеприпасов с отравляющим газом, заявила в четверг международная наблюдательная группа, в то время как ожесточенные столкновения бушевали на севере страны, неподалеку от одного из объектов, где, как полагают, хранятся токсичные вещества.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.