Beispiele für die Verwendung von "einzelne" im Deutschen

<>
Jeder Einzelne spielt eine Rolle. И у каждого человека есть своя роль.
Jede einzelne kann geöffnet werden. Любая из них может быть открыта.
Jede einzelne dieser Aussagen ist falsch. Каждое из этих утверждений неправильно.
Weil jeder einzelne Schritt gefährlich ist. Потому что каждый этап опасен.
Was kann nun der Einzelne tun? Что вы можете сделать?
Jeder einzelne Tauchgang ist absolut unglaublich. Абсолютно изумительно, каждое погружение.
Jedes einzelne Land muss Zugeständnisse machen. каждая страна должна принять участие.
Eine einzelne Person ist nicht so ungewöhnlich. Один человек - не так уж и необычно.
Das alles sind einzelne Behausungen für Würmer. И всё это жилища для червей.
Jeder einzelne Hund auf einem T-Shirt. Ни одна собака не забыта - каждой персональная футболка.
Der Einzelne betrügt dabei nur ein bißchen. Они обманывают лишь понемногу.
Jedes einzelne dieser Leben bedeutet eine Menge. Каждая из этих жизней очень много значит.
Jedes einzelne kann man anklicken und vergrößern. Каждая из них может быть нажата и мы сможет ее взорвать.
Wie würden Sie eine einzelne Lasche machen? Как бы вы сделали одно соединение?
Ihr Schrittmacher ist aber keine einzelne Zelle. Но ритм задает не одна клетка.
Oben links in der Ecke eine einzelne Raubmilbe. В левом верхнем углу виден один хищный клещ.
Man muss nicht einmal eine einzelne Zelle sein. Вам даже не требуется быть клеткой.
viele Leute gleichzeitig eine einzelne Zeichnung zu beobachten. группу людей, работающих над одним рисунком.
Was kann jeder Einzelne gegen die Klimakrise tun? Что вы можете сделать с климатическим кризисом?
Ich zeige Ihnen jetzt einzelne Teile unseres Index. Покажу вам фрагменты нашего индекса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.