Beispiele für die Verwendung von "elektronische Rechenmaschine" im Deutschen
Was elektronische Miniaturisierung jedoch erreicht hat, ist dass es Menschen möglich wurde, die Technik in ein Handy zu packen.
Но уменьшение размеров электронных устройств позволило вместить эту технологию в мобильный телефон.
"MANIAC" war das Akronym für die Rechenmaschine, Mathematical and Numerical Integrater and Calculator.
Сокращение МАНИАК стало акронимом машины:
LittleBits sind elektronische Module, die eine spezifische Funktion haben.
LittleBits - электронные модули, у каждого из них своя функция.
Im Jahre 1945, nach dem Krieg, existierte die Elektronik eigentlich nur, um solch eine Rechenmaschine zu bauen und auszuprobieren.
А в 1945-м, после войны, уже существовала электроника, необходимая чтобы попробовать построить такую машину.
Es ist ein schwieriges Unterfangen, nah genug an einen Makohai zu kommen, um ihm eine elektronische Marke zu verpassen.
Очень сложно близко подобраться к серо-голубой акуле и поместить на неё датчик.
Sie wurde mit dieser Rechenmaschine in den Wäldern hinter dem Institut konzipiert.
Она была разработана на этой машине в лесу за зданием Института.
Ich konnte einfach nicht glauben, wie poetisch das alles ist, diese Seelen, die alle von ihren einsamen Inseln elektronische Flaschenpost zueinander schicken.
Я просто не мог поверить в поэтичность всего этого - все эти души на своих пустынных островах, посылающие друг другу электронные послания в бутылках.
Elektronische Datenelemente beschreiben jeden Aspekt der Krankheit.
Электронные элементы данных описывают каждый аспект болезни.
"Die Rechenmaschine ist eine schöne Sache und bedeutet ewiges Glück."
"Машина - просто прелесть, счастье навсегда".
Sie sagten, dass sie die elektronische Version ihres Cousins ihrem Cousin vorzogen.
Они говорили, что им больше нравится автоматизированный вариант общения со своим двоюродным братом.
Wladimir Zworikyn von RCA, der Mann in der Mitte, sollte eigentlich die Rechenmaschine bauen.
Тот, кому надлежало построить эту машину, - мужчина в середине, Владимир Зворыкин из RCA.
Es ist damit nicht teurer als reguläre elektronische Geräte.
Это не намного дороже обычной электроники.
Die Rechenmaschine wurde eigentlich hauptsächlich für das Durchführen von Bombenberechnungen eingesetzt.
На самом деле машина использовалась в основном для расчётов для бомбы.
Wir haben die elektronische Qualle so programmiert, dass sie vier Stunden nach dem Aufstellen das erste mal aktiviert wird.
Четыре часа ушло на позиционирование, мы запрограммировали электронную медузу поработать "подсадной уткой" впервые.
Es war Julian Bigalow, der sie bis Mitternacht laufen ließ, als die Rechenmaschine dann offiziell ausgeschaltet wurde.
И как раз Джулиан Бигелоу работал на ней до полуночи, когда машину официальной отключили.
Und wir können ihn sogar sehr genau messen, denn wir geben den Leuten elektronische Pieper, die 10 Mal am Tag losgehen, und immer wenn sie das tun, sagt man, was man gerade tut, was man empfindet, wo man ist und worüber man nachdenkt.
И мы могли измерить ощущение потока очень точно, потому мы давали людям пейджеры, которые подавали сигнал 10 раз в день, и после каждого сигнала нужно было сообщить, что они делали, что чувствовали, где находились, о чём думали в этот момент.
Das ist der letzte Eintrag ins Betriebsbuch, als die Rechenmaschine im Juli 1958 heruntergefahren wurde.
Вот последняя запись в журнале исследований, когда машина была отключена в июле 1958 г.
Wir leben in einem Zeitalter, in dem das traditionelle Buch aussterben und mit Sicherheit durch das elektronische Buch ersetzt werden wird.
Сейчас мы живем в век заката книги, когда электронная бумага несомненно заменит её.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung