Beispiele für die Verwendung von "entscheidungen" im Deutschen
Selbstverständlich liegen schwierige Entscheidungen vor uns.
Конечно, впереди у многих трудный выбор, который предстоит к тому же делать не один раз.
Verängstigte Menschen aber treffen selten weise Entscheidungen.
Напуганные люди редко делают разумный выбор.
Aber profitieren alle Individuen davon, Entscheidungen so entgegenzutreten?
Но все ли могут извлечь выгоду из такого подхода к выбору?
Die europäischen Regierungen haben die Wahl zwischen drei Entscheidungen.
У европейских правительств есть три варианта действий.
Eine stärkere europäische Zentralisierung wirtschaftlicher Entscheidungen ist kein Allheilmittel.
Более сильное управление экономикой не панацея.
Unsere Entscheidungen werden unterschiedliche Folgen haben und unterschiedliche Kosten.
От нашего выбора зависят последствия и затраты.
Der IWF kann die Entscheidungen der Regierungen nicht ändern.
МВФ не может изменить выбор правительств.
Vorausgegangene Fehlentscheidungen sind für das aktuelle Dilemma der EZB verantwortlich.
Предпринятые в прошлом ошибочные действия являются причиной нынешней сложной ситуации, в которой оказался ЕЦБ.
Jedes dieser Themen bestand natürlich aus vielen, vielen kleineren Entscheidungen.
Каждая задача состоит из множества ситуаций выбора.
Die Folgen dieser Entscheidungen bilden eine zentrale Datenbank an Erfahrungen.
Результаты этого составляют основную базу опыта.
In Amerika ist der primäre Sitz von Entscheidungen das Individuum.
В Америке выбор основывается на личности.
Wir müssen diejenigen würdigen und ermutigen, die mutige Entscheidungen treffen.
Мы должны ценить и поощрять тех, кто осмеливается на такие отважные шаги.
Aber waren die wirtschaftspolitischen Entscheidungen Jeltsins die richtigen für Russland?
Однако были предприняты правильные экономические меры?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung