Beispiele für die Verwendung von "entschuldigte sich" im Deutschen mit Übersetzung "извиняться"

<>
Übersetzungen: alle103 извиняться92 просить прощения11
Er entschuldigte sich bei ihr für die Verspätung. Он извинился перед ней за опоздание.
Er entschuldigte sich bei mir für seine Unhöflichkeit. Он извинился передо мной за свою грубость.
Weder entschuldigte sich Bush für den Angriff, noch tadelte er jene, die ihn angeordnet hatten. Буш не принес извинений за нападение и не сделал выговор тем, кто отдал приказ.
Die im Irak gefangen gehaltenen IRGC-Mitglieder wurden frei gelassen, doch entschuldigte Großbritannien sich weder, noch gab es seinerseits ein Fehlverhalten zu. Пленники КСИР в Ираке были освобождены, но Британия со своей стороны не извинилась и не призналась в совершении каких-либо неподобающих действий.
Nachdem er beispielsweise bei einer einzigen Gelegenheit öffentlich einen Richter kritisiert hatte, entschuldigte er sich am nächsten Tag mit einem unterwürfigen Schreiben an den Präsidenten des Obersten Gerichtshofes. Например, один раз, когда он публично раскритиковал судью, на следующий день он принес извинения и написал письмо председателю суда Индии с просьбой простить его.
Er könnte sich wenigstens entschuldigen. Он мог бы, по крайней мере, извиниться.
Entschuldige, dass ich so grob war. Извиняюсь, что был так груб.
Er muss sich bei ihr entschuldigen. Он должен перед ней извиниться.
Ich bin gewillt, mich zu entschuldigen. Я готов принести свои извинения.
Wenn sie sich doch wenigstens entschuldigen würde. Хоть бы она извинилась!
Du solltest dich besser bei Tom entschuldigen. Тебе лучше извиниться перед Томом.
Israel sollte sich entschuldigen und Wiedergutmachung leisten. Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб.
Dennoch denken wenige nach und entschuldigen sich. И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения.
Dennoch denken wenige nach und entschuldigen sich. И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения.
Israel sollte sich entschuldigen und Wiedergutmachung leisten. Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб.
Ich denke, du solltest dich bei ihr entschuldigen. Я думаю, тебе следует перед ней извиниться.
Er entschuldigte sich bei ihr für die Verspätung. Он извинился перед ней за опоздание.
Er entschuldigte sich bei mir für seine Unhöflichkeit. Он извинился передо мной за свою грубость.
Entschuldige dich immer, wenn du etwas falsch gemacht hast. И всегда извиняйся, когда ты сделала что-то плохое.
Entschuldige dich immer, wenn du etwas falsch gemacht hast. И всегда извиняйся, когда ты сделала что-то плохое.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.