Beispiele für die Verwendung von "entweder" im Deutschen mit Übersetzung "либо"
Aber Angst kann entweder lähmen oder motivieren.
Но страх может быть либо парализующим, либо мотивирующим.
Yakima war entweder dort, oder er koordinierte Stunts.
Якима либо был тем каскадёром, либо координировал процесс.
entweder volles Engagement und Truppenstationierung oder totale Isolation.
либо полное обязательство и развертывание войск или полная изоляция.
Man bekommt es entweder als Pille oder als Spritze.
Вы получаете его, либо в таблетках, либо в инъекциях.
Es ist entweder win-win oder lose-lose für sie.
Для обоих результат будет либо обоюдно позитивный, либо обоюдно негативный.
Es hieß entweder ist man Fleischesser, oder man ist Vegetarier.
Либо ты продолжаешь есть мясо, либо ты - вегетарианец.
entweder man entspricht dem geltenden Standard oder man verkauft nicht.
либо вы отвечаете установленным стандартам, либо не торгуете.
Entweder fahren wir weiter zu schnell, oder wir werden langsamer.
Мы продолжаем мчаться, либо снижаем скорость.
Somit haben sie entweder zusammen überlebt, oder sie gingen zusammen unter.
либо погибали все вместе.
Denn entweder bist du ein Opfer oder der Täter, wie ich.
Потому что Вы либо жертва, либо на вершине, как я.
Sie stabilisieren sich entweder oder ihre Richtung kehrt sich irgendwann um.
они либо стабилизируются, либо со временем меняют свое направление.
Entweder zerbricht die Regierung oder sie versucht, Anhänger der Oppositionsparteien abzuwerben.
либо правительство постигнет неудача, либо оно станет искать поддержки со стороны оппозиционных партий.
Sie haben entweder identische oder sehr ähnliche elektrische und magnetische Eigenschaften.
У них либо идентичные или очень похожие электрические и магнитные свойства.
Also, ich denke, das Universum ist entweder ein Dodekaeder oder ein Cheeseburger.
Вот я и думаю, вселенная - либо додекаэдр, либо чизбургер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung