Beispiele für die Verwendung von "er heißt" im Deutschen

<>
Er heißt Dr. Pizzutillo. Его имя - г-н Пиццутилло.
Er heißt Moi. Его зовут Мои.
Er heißt ChIMERA. Он называется ChIMERA.
Das ist ein Bild unseres Roboters - er heißt Jason. Это изображение нашего робота по имени Ясон.
Wir entwickelten einen Plan namens "Der Ein Grad Kriegsplan" - er heißt so wegen dem Level an benötigter Mobilisierung und Fokus. Мы разработали план под названием "Военный План Одного Градуса", названный так из-за необходимой мобилизации и фокуса.
Er heißt Ivan. Его зовут Айвен.
er heißt Programmierung. Он называется - программирование.
Er heißt übrigens "Temple Grandin", nicht "Denken in Bildern". И, кстати, фильм называется "Темпл Грандин", а не "Мышление образами".
Er heißt Paul Offit. Его зовут Пол Оффит.
Er heißt die "Espresso Book Machine", man drückt auf einen Knopf und in 10 Minuten hat man ein Buch. И она называется "Эспрессо машина для книг", вы можете нажать кнопку и за 10 минут сделать книгу.
Das draußen gibt es einen Kerl, er heißt Van Praagh, James van Praagh. Есть там один парень, имя ван Праг, Джеймс ван Праг.
Es gibt aber noch einen anderen Saurier, der in dieser geologischen Formation gefunden wird und aussieht wie ein Triceratops, nur ist er größer, und er heißt Torosaurus. Но вот ещё один динозавр, обнаруженный в той же формации, который выглядит как трицератопс, но только он больше, и он называется торозавр.
Er heißt RAPHaEL. Он называется RAPHaEL.
Erinnerst du dich, wie er heißt? Ты помнишь, как его зовут?
Er heißt mit richtigem Namen eigentlich Tom. По правде говоря, Том - это его настоящее имя.
Er heißt Kenji, aber wir nennen ihn Ken. Его имя Кэндзи, но мы зовем его Кэн.
Wir fragten ihn, wie er heißt. Мы спросили у него, как его зовут.
Jetzt hat der Architekt Adolf Krischanitz den Pavillon umgebaut, er heißt jetzt "21er Haus" und wird in Zukunft als Museum für zeitgenössische Kunst genutzt. Архитектор Адольф Кришанитц к настоящему времени отреставрировал павильон, который был назван "Дом 21-го столетия" и будет использоваться как музей современного искусства.
Kurz nach meiner Geburt entdeckten meine Eltern, dass ich an etwas litt, das okulärer Albinismus heißt. И очень скоро после моего рождения мои родители узнали, что у меня глазной альбинизм.
Das heißt, Sie erkennen, dass der scharfe Tonfall Ki-ki in Ihrem auditiven Kortex - wobei die Haarzellen gereizt werden - Ki-ki, der visuellen Gestalt - scharfe Kanten - dieser zackigen Form gleicht. что означает, что вы говорите, что эти острые сгибы, Кики, в вашей слуховой коре, волосковые клетки возбуждаются, Кики, подражают видимым сгибам - внезапным сгибам - этой зубчатой формы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.