Beispiele für die Verwendung von "erschaffen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle252 сотворять5 andere Übersetzungen247
Also mussten wir eine erschaffen. Поэтому нам пришлось его придумать.
Wir erschaffen Berge von Müll. Мы создаем горы отходов.
Gott hat die Welt erschaffen. Бог создал мир.
Sie erschaffen eine epische Geschichte. Они создают эпическую историю.
Heute müssen wir die G-20 erschaffen. Теперь пришлось создать Большую Двадцатку.
Wir haben Finanzmärkte erschaffen, die hochkomplex sind. Мы создали очень сложно устроенные финансовые рынки.
Wir haben etwas erschaffen, das unlesbar ist. Мы сделали что-то нечитаемое.
Was für eine Welt können wir erschaffen?" Какой мир мы можем создать?"
"Angenommen, Sie könnten den perfekten Spieler erschaffen. "Предположим, у вас есть возможность стать тренером
Was für eine Welt sollten wir erschaffen? Какой мир мы должны создавать?
Sie haben gewissermaßen ein industrielles Ökosystem erschaffen. Они создали своего рода индустриальную экосистему.
Man hat eine Menge Technologie zu erschaffen. Придётся создавать много новых технологий.
Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen. Бог создал этот мир за шесть дней.
Die Leute, die solche Spiele erschaffen, sind clever. Люди, создавшие эти игры - умны.
Ich möchte, dass sie ihre Erfahrungen selbst erschaffen. Я хочу, чтобы именно они создавали эти миры.
Sie erschaffen ein Szenario des "wir gegen sie". Они создают сценарий "мы против них".
Wir haben also diese Idee der Commons erschaffen. Мы создали идею сообществ.
Sie erschaffen ein Ökosystem, aus dem Innovation hervorgeht. Они формируют экосистему, из которой и рождается инновация.
Wir wollten im Grunde eine abwechslungsreiche Spielerfahrung erschaffen. Нам очень важно, чтобы игроки могли выбирать - из множества разных действий.
Könnte man so den ultimativen TED-Talk erschaffen? Можно ли создать идеальное выступление на TED?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.