Beispiele für die Verwendung von "erweis" im Deutschen mit Übersetzung "оказываться"

<>
Ironischerweise erweisen sich beide als Heuchler." Как ни странно, оба оказываются лицемерами".
Ironischerweise erweisen sich beide als Heuchler." Как ни странно, оба оказываются лицемерами".
"Geht nicht" erwies sich als unwahr. Фраза "это невозможно" оказалась ошибочной.
"Geht nicht" erwies sich als unwahr. Фраза "это невозможно" оказалась ошибочной.
alle haben sich als unzureichend erwiesen. все оказались недостаточными.
Diese Strategie erwies sich als außerordentlich erfolgreich. Эта стратегия на поверку оказалась исключительно успешной.
Glücklicherweise erwies sich ihr Knoten als gutartig. К счастью, ее опухоль оказалась доброкачественной.
Diese Strategie erwies sich als außerordentlich erfolgreich. Эта стратегия на поверку оказалась исключительно успешной.
Glücklicherweise erwies sich ihr Knoten als gutartig. К счастью, ее опухоль оказалась доброкачественной.
Das Projekt hat sich als kontrovers erwiesen. Проект оказался спорным.
Diese Hoffnung hat sich als illusorisch erwiesen. Эти надежды оказались иллюзорными.
Diese Sorge hat sich als übertrieben erwiesen. Данные опасения оказались преувеличенными.
Dies mag sich als noch immer Wunschdenken erweisen. Это все еще может оказаться принятием желаемого за действительное.
Hamas wird sich zweifellos als schwieriges Gegenüber erweisen. Хамас, несомненно, окажется трудным коллегой.
Nun, es erweist sich, dass negative Daten verlorengehen; Оказывается, происходит следующее:
Nun, es erweist sich, dass negative Daten verlorengehen; Оказывается, происходит следующее:
Allerdings erwies sich dieses doppelte Spiel als untragbar. Однако двойная игра оказалась непредсказуемой:
Allerdings erwies sich dieses doppelte Spiel als untragbar. Однако двойная игра оказалась непредсказуемой:
Diese Taktik hat sich als zweischneidiges Schwert erwiesen. Данная тактика оказалась палкой о двух концах.
Dies hat sich als eine tödliche Mischung erwiesen. Эта комбинация оказалась смертельной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.