Beispiele für die Verwendung von "explosion" im Deutschen
Nach einer Explosion dachte er, sie würde sterben.
После одного из взрывов он подумал, что она умирает.
Er behauptete, die Explosion wäre das Werk eines "Geistesgestörten" gewesen.
Он заявил, что взрыв является делом рук "сумасшедшего".
Momentan befinden wir uns mitten in einer Explosion des genetischen Wissensstandes.
В настоящий момент мы находимся посреди взрыва генетической информации.
Ein daraus resultierender Effekt ist sowas wie eine südliche kulturelle Explosion.
И одно из явлений, к которым все это приводит - это своего рода культурный взрыв в странах южного полушария.
Ich erwachte mitten in der Nacht vom Lärm einer schweren Explosion.
Аплодисменты Я проснулась посреди ночи от звука мощного взрыва.
Ich sah aus dem Fenster und sah eine Explosion in einem vollendeten Halbkreis leuchten.
Я выглянула в окно и увидела огромный полукруг взрыва.
Die Tests im Hadron Collider könnten diesen Wandel auslösen, genauso durchschlagend wie eine Explosion.
Эксперименты с адронным коллайдером могут спровоцировать подобное изменение наших представлений, по сути такое же разрушительное, как и взрыв.
Er übertrug all seine Energie auf einmal, in einer Explosion, die einfach unvorstellbar war.
Вмиг она высвободила всю свою энергию, и произошел чудовищный взрыв.
Stellen Sie sich eine große Explosion vor, während Sie auf auf 1.000 Meter aufsteigen.
Представьте большой взрыв на высоте 1 км.
Die Überreste des Flugzeugs bieten am Unfallort lassen weder auf Brand noch auf Explosion schließen.
В зоне катастрофы остаются ненайденные доказательства в обломках судна, некого рода взрыва или пожара.
Niemanden von uns überrascht es, dass die Polizei die Explosion meines Autos nicht untersuchen will.
Никто из нас не удивлен, что полиция не желает расследовать взрыв моего автомобиля.
"Mama hat mir gesagt, ich solle mich hinlegen, wenn es eine Explosion gäbe, und ihre Hand halten."
"Мама сказала мне лечь, если будет взрыв, и держать ее за руку".
Dem Politbüro lagen nicht sofort die passenden und vollständigen Informationen vor, die die Lage nach der Explosion widergespiegelt hätten.
У политбюро сразу не оказалось достоверной и полной информации, которая могла бы повлиять на ситуацию после взрыва.
Es ist sehr angsteinflößend, dieses Gefühl zu durchleben, dieses "Ich sterbe jetzt" oder "Ich könnte bei dieser Explosion sterben."
Это очень жуткое чувство - "Я сейчас умру" или "Я могла бы умереть от этого взрыва".
Die Popularität von Präsident Obama ist größtenteils unbeschädigt geblieben und bildet einen Puffer gegen eine unkontrollierte Explosion der Wut.
Популярность президента Барака Обамы остается почти неизменной и действует как амортизатор бесконтрольного взрыва ярости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung