Beispiele für die Verwendung von "fände" im Deutschen

<>
Ich würde laut schreien, wenn ich einen Skorpion in meinem Zimmer fände. Я бы громко кричала, если бы нашла скорпиона в своей комнате.
Auf der anderen Seite findet man auf Wikipedia einen echten Artikel - und ich werde nicht viel über Wikipedia reden weil Jimmy Wales hier ist - aber in etwa das was man in Britannica fände, anders geschrieben, inklusive der Diskurse um Körperbild und Kommerzialisierung, Ansprüche, sie sei ein gutes Vorbild, usw. С другой стороны, если они зайдут на Википедию, они обнаружат настоящую статью - я не буду много говорить о Википедии, потому что Джимми Уэйлс здесь - приблизительно аналогичную той, что вы найдете в Энциклопедии Британника, только по-другому написанную, включая споры о внешнем облике и коммерциализации, а также мнения по поводу того, что Барби является образцом для подражания и т.д.
Also fand ich eine Therapeutin. Итак, я нашла психотерапевта.
Ich persönlich fand sie wunderbar. Я лично думаю, что доклад был великолепен.
Jeder Topf findet seinen Deckel На всякой горшок найдётся крышка
Ich finde Wetter außerordentlich faszinierend. Я считаю погоду очень увлекательным делом.
Zunehmend besser ausgestattete Labors werden beispielsweise in Indonesien und Malaysia gefunden. В таких странах, как, например, Индонезия и Малазия, обнаруживаются лаборатории с всё более утончённым оборудованием.
Das fand Maria sehr elitär. Мария находила это очень элитарным.
Das ist fantastisch, finde ich. Думаю, это потрясающе.
Es wurden keine Fahrzeuge gefunden Не было найдено транспортных средств.
Ich finde es unglaublich lehrreich. Я считаю его невероятно образовательным.
Wenn bei dem Experiment das vorhergesagte Teilchen gefunden wird, lässt dies die Debatte in Richtung Form kippen. Если в результате эксперимента обнаружится предсказанная частица, разрешение спора склонится в сторону формы.
Aber ich fand meinen Platz. Но я нашла свое место в мире.
Ich finde das auch gut. Это, думаю, тоже очень классно.
Sie fanden diese roten, kreisförmigen Objekte. Были найдены такие красные круглые штучки,
Ich finde, der Knabe ist seriös. Я считаю, что он серьёзный парень.
Ich fand die Geschichte interessant. Я нашёл эту историю интересной.
Aber wir finden das nicht. Мы так не думаем.
Es wurde kein passendes Fahrzeug gefunden Не было найдено подходящего транспортного средства.
Wir finden, dass Kinder besseres verdienen. Мы считаем, что дети заслуживают большего.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.