Beispiele für die Verwendung von "förderung" im Deutschen
Übersetzungen:
alle437
развитие70
поддержка53
содействие27
добыча13
стимулирование10
стимуляция1
транспортировка1
andere Übersetzungen262
Die Ölförderung ist nämlich nicht sehr personalintensiv.
Для того, чтобы добывать нефть, не нужно много людей.
Die Förderung von Teersand und Kohleschiefer ist dasselbe.
То же самое с разработкой битуминозного песчаника и углистого сланца.
Die Förderung der Demokratie im Nahen und Mittleren Osten
Способствуя распространению демократии на Большом Ближнем Востоке
Das bedeutete beispielsweise die aktive Förderung durch Information oder politische Bildung.
Это означало активное поощрение, например, путем предоставления информации или политического образования.
Darüber hinaus gibt es einen nationalen Ausschuss zur Förderung von Frauen.
Более того, существует национальный комитет по продвижению женщин.
Auf die Ölförderung kommt es nicht an, sondern auf die Exporte.
Производство нефти не имеет значения;
· die Förderung des Wettbewerbs zwischen Firmen, die vom FSA reguliert werden.
· желательность усиления конкуренции среди фирм, деятельность которых регулируется FSA.
Diese Werte beeinflussen wiederum die Reinvestitionen in Förderung, Entwicklung und Instandhaltung.
В свою очередь, это оказывает влияние на реинвестирование в разведку, разработку и эксплуатацию.
Ich bin mal zu Carnegie gelaufen und hab nach einer Förderung gefragt.
Я подавал заявку на грант в университет Карнеги.
Altmodische militärische Dominanz ist kein adäquater Ansatz zur Förderung amerikanischer Interessen mehr.
Старомодное военное доминирование более не является подходящим способом продвижения американских интересов.
Die Förderung des breit gestreuten Kapitaleigentums könnte zu guten politischen Strategien führen.
Поощрение широкого владения капиталом может потенциально принести большую пользу.
Manche Strategien zur Förderung des sozialen Zusammenhalts könnten überhaupt das Gegenteil bewirken.
Многие стратегии, направленные на достижение единства, могут в действительности сильно его нарушить.
Die Europäer sollten einen Kommissar für Demokratie und Förderung der Menschenrechte ernennen.
Европейцы же должны назначить комиссара по вопросам демократии и защиты прав человека.
Bei einem neuen Masterplan zur Wachstumsförderung ginge es nicht darum, Geld zu drucken.
Новый генеральный план экономического роста будет заключаться не в печатании денег.
Förderung des Stillens, Bereitstellung von Nahrungsmitteln für Kleinkinder und medizinische Betreuung von Müttern.
способствование кормлению грудью, поставки продовольствия для маленьких детей и медицинское обслуживание для матерей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung