Beispiele für die Verwendung von "fühlen uns" im Deutschen mit Übersetzung "чувствовать себя"

<>
Übersetzungen: alle156 чувствовать себя136 почувствовать себя8 andere Übersetzungen12
Und wir fühlen uns anders. И чувствуем себя иначе.
Wir fühlen uns sogar schuldig, wenn man uns an dem Arbeitsplatz spielen sieht. Мы чувствуем себя виноватыми, когда нас видят играющими на работе.
Wir fühlen uns weniger einsam - denn für Sie hat sich letztlich auch alles zum Guten gewendet." Мы чувствуем себя менее одинокими - у вас все получилось".
Wir fühlen uns verpflichtet, zu betonen, dass Streitigkeiten zwischen Regierungen keine Rechtfertigung für Maßnahmen gegen die Zivilbevölkerung darstellen. Мы чувствуем себя обязанными подчеркнуть, что разногласия между правительствами не являются основанием для действий против гражданского населения.
Aber wir fühlen uns auch gut, wenn wir einen MP3 Player von Apple oder ein Telefon von Apple oder einen digitalen Video Recorder von Apple kaufen. Но мы чувствует себя так же комфортно покупая MP3 плеер от Apple или телефон от Apple, или цифровой видеорегистратор от Apple.
Dann fühlen wir uns elend, suchen nach Sinn und Bedeutung im Leben, fühlen uns verletzlich, dann nehmen wir ein paar Bier und einen Banane-Nuss-Muffin. И тогда мы несчастны, и мы ищем цель и смысл, и мы чувствуем себя уязвимыми, и тогда мы берем пару бутылок пива и пирожное с бананом и орехом.
Ich fühle mich heute schlecht. Я сегодня плохо себя чувствую.
Ich fühle mich immerzu schläfrig. Я постоянно чувствую себя сонным.
Ich fühle mich so glücklich. Я чувствую себя таким счастливым.
Ich fühle mich viel besser. Я чувствую себя намного лучше.
"Ich fühle mich sehr einsam." чувствую себя очень одиноко."
Ich fühle mich sehr krank. Я чувствую себя очень больным.
Ich fühle mich manchmal schuldig. Иногда я чувствую себя виноватой.
Sie fühlen sich nicht anders. Они не чувствуют себя другими.
Er fühlt sich viel besser. Он чувствует себя намного лучше.
Er fühlt sich sehr glücklich. Он чувствует себя очень счастливым.
Sie fühlt sich viel besser. Она чувствует себя намного лучше.
Sie fühlt sich dadurch unbehaglich! Она чувствует себя из-за этого неуютно.
Heute fühlt sich Maria besser. Сегодня Мария чувствует себя лучше.
Ich fühlte mich sehr besonders. Я чувствовал себя особенным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.