Beispiele für die Verwendung von "füttert" im Deutschen
Die pflanzliche Biomasse, den Phytoplankton, den Zooplankton, das ist es, was die Fische füttert.
Растительная биомасса, фитопланктон, зоопланктон - это то, чем питается рыба.
Es fließt die Flüsse herab und füttert das Plankton, die mikroskopisch kleinen Pflanzenzellen in Küstengewässern.
Удобрения плывут вниз по течению, и съедаются планктоном - микроскопическими растительными клетками прибрежной воды.
Und wenn der sensorische Input hereinkommt und das alte Gehirn füttert, geht es auch in den Neocortex.
Таким образом сенсорный ввод поступает из старого мозга вверх в неокортекс.
Wenn man ihn mit mehr Material füttert, in diesem Fall mit Würfeln, und mit mehr Energie, kann er einen weiteren Roboter bauen.
Вы скармливаете ему больше материала - кубиков в данном случае - и больше энергии, и он делает другого робота.
Der Kalbfleischverbrauch ist stark gesunken seit allgemein bekannt wurde, dass man zur Produktion von so genanntem "weißen" - eigentlich blassrosafarbenen - Kalbfleisch, neugeborene Kälber sofort von ihren Müttern trennt, sie absichtlich anämisch hält, ihnen keine Ballaststoffe füttert und sie in Verschlägen hält, die so eng sind, dass sie sich darin nicht bewegen oder umdrehen können.
Потребление телятины резко упало после того, как стало широко известно, что для производства так называемой "белой" (на самом деле, бледно-розовой) телятины новорождённых телят отлучают от их матерей, специально вызывают у них малокровие, не дают грубых кормов и содержат в таких узких стойлах, где они не могут ходить и поворачиваться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung