Beispiele für die Verwendung von "fabrik" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle103 фабрика65 andere Übersetzungen38
Auch die Fabrik wird kleiner. Физические размеры заводов тоже уменьшатся.
Das Rohr befördert Wasser vom See zur Fabrik. Труба подводит воду из озера на завод.
Vielfach errichteten Fabrikbesitzer Wohnheime, um die jungen Arbeiterinnen unterzubringen. Владельцы фабрик часто строили общежития для размещения молодых женщин-работниц.
Die Marxisten des zwanzigsten Jahrhunderts dachten dasselbe über die Fabrikarbeiter. Марксисты двадцатого века разделяли эту точку зрения, но только в отношении рабочих.
Ihnen gehörte alles von Papierfabriken bis zu Warenhäusern und Supermarktketten. Там были все, начиная от производителей бумаги до владельцев сетей универмагов и супермаркетов.
Und hier unsere Fabrik in Kapstadt, wo wir Pferde herstellen. Вот мастерская в Кейп Тауне, где мы делаем лошадей.
Es kann in keiner Fabrikhalle und auf keiner Baustelle wiederholt werden. Нельзя повторить эти слова на любом заводе или стройке.
Damals war die Cannery Row die größte industrielle Konservenfabrik an der Westküste. В то время, в Канери Роу в больших объемах осуществлялось производство консервной промышленности.
Fantastische, glamouröse Bilder von Stahlhütten und Papierfabriken und allen möglichen glamourösen, industriellen Orten. Эти потрясающие гламурные фотографии сталелитейных и целлюлозно-бумажных комбинатов, и других грамурных фабрик.
Dieses hier wurde in der Riviera Zucker Fabrik in Red Hook, Brooklyn aufgenommen. Этот снимок был сделан на сахарном заводе Ривьера в районе Рэд Хук в Бруклине.
Welcher Prozentsatz dieser Bomben, glauben Sie, landete tatsächlich innerhalb der drei Quadratkilometer Fabrikgelände? И как вы думаете, какой процент этих бомб приземлился на территории завода площадью 700 акров?
100 Zulieferer waren neben der Fabrik angesiedelt und innovative Geschäftsmodelle für die Autohändler wurden entwickelt. Сотня представительств производителей были расположены неподалёку от завода, и специально была разработана инновационная бизнес-модель для продажи автомобилей.
Für Länder mit großen Zuflüssen an ausländischen Direktinvestitionen in neue Fabrikanlagen könnten Ausnahmen genehmigt werden. Исключения можно делать для стран с крупным притоком внешних прямых инвестиций в новые проекты.
Eine typische chinesische Fabrik bestand früher einmal aus Reihen von Werkbänken, an denen Frauen standen. Раньше типичный китайский завод представлял собой ряды женщин, сидящих на лавках.
Wir fanden Aktivität in einer winzig kleinen Fabrik in der Nähe des Hirnstamms dem sogenannten ventralen Tegmentum. В результате первого исследования была обнаружена активизация вентральной тегментальной области головного мозга.
Im englischen Sprachraum spricht man von "factory farming" - und das nicht nur, weil diese Ställe wie Fabrikgebäude aussehen. Они называются "птицефабрики" потому, что эти сараи выглядят наподобие фабрик.
Im April wurde ein Roma erschossen, der zu Fuß auf dem Weg zur Arbeit in einer Fabrik war. В апреле убийцы застрелили заводского рабочего цыгана, когда он шел на работу.
Und das ist unser Projekt für die Ford Motor Company, es ist die Revitalisierung der River Rouge Fabrik in Dearborn. А это наш проект для компании Ford воссоздание живой природы в Ривер Руж, город Дирборн.
Aber da gehen wir davon aus, dass unsere Fabriken brummen, denn 2004 war der amerikanische Nachschub durch Kontaminierung einer einzelnen Fabrik halbiert. Но это возможно, если заводы будут работать в полную силу, потому что в 2004 году поставка из США была сокращена вдвое из-за загрязнения на одном из заводов.
Es gibt eine Fabrik dort, die unsere Kinder blind macht, unfähig, sie mit Nahrung zuversorgen, unfähig, sie mit Vitamin A zu versorgen. У нас есть завод, который приводит к потере зрения у детей, но не способный помочь им с продовольствием, не способный дать им витамин А.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.