Beispiele für die Verwendung von "fanden" im Deutschen
Übersetzungen:
alle1947
находить1397
находиться169
думать108
считать53
обнаруживаться2
andere Übersetzungen218
Wir fanden heraus, dass nur 25% des beruflichen Erfolgs vom IQ bestimmt werden.
Мы узнали, что только 25% успеха в карьере зависит от уровня интеллекта,
Und Andy und sein Team fanden heraus, dass davon 200 Millionen dafür bestimmt waren, die Schulen mit Asphalt einzufassen.
И вот Энди и его команда узнали, что город собирается потратить 200 миллионов из этих денег на асфальтирование территории вокруг школ.
Sie fanden heraus, dass ich '33 in dieser Manufaktur gearbeitet hatte, und sie kamen in mein Atelier in Rockland County und brachten 15 ihrer Künstler mit.
Они узнали, что я работала на этом заводе в 33-м, приехали в мою студию в графстве Рокланд и привезли ко мне 15 своих художников.
Wir fanden keine anderen Massensterben.
Мы не обнаружили больше ни одного случая массовой гибели кораллов.
Kartons fanden damals wie heute Verwendung.
Их использовали много лет тому назад, и мы используем до сих пор.
Was sie fanden, war falsch etikettierter Fisch.
Они обнаружили, что некоторая рыба была промаркирована ошибочно.
Und wir fanden Aktivität in mehreren Hirnregionen.
И мы обнаружили активость во многих участках мозга.
Plötzlich fanden sie sich verzweifelt hinüber-verlängert.
Неожиданно они обнаружили, что сильно превысили свои финансовые возможности.
Aber diese Investitionen fanden keinen wirtschaftlichen Niederschlag.
Но эти инвестиции не привели к подъёму экономики.
Aber tatsächlich fanden sie etwas Überraschendes heraus.
Но в ходе исследования они обнаружили нечто очень удивительное.
Die einfachen Mitarbeiter fanden es sehr lustig.
Служащие низкого уровня решили, что это очень смешно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung