Beispiele für die Verwendung von "faszinierende" im Deutschen
Das Faszinierende ist, dass alle Stammesführer Charisma haben.
Это очень увлекательно, потому что все вожди обладают харизмой.
Einige Museen vor Ort stellen faszinierende Stücke aus.
В некоторых местных музеях есть удивительные объекты.
Dieses Museum stellt eine faszinierende Sammlung keltischer Gegenstände aus.
Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов.
Ich denke dadurch entstehen einige unglaublich faszinierende Gelegenheiten für Technologen.
И я думаю, что это создаст невероятно интригующие возможности для технологов.
Und die Zelle ist natürlich für uns eine faszinierende Sache.
Клетка для нас является поразительной вещью.
Die wirklich faszinierende Sache an den Mikroben ist, wie vielfältig sie sind.
Но самое интересное, что мы знаем о микробах - их неимоверное разнообразие.
Für mich, sind das faszinierende Objekte um eine Geschichte bildhaft zu erzählen.
А для меня, это прекрасная возможность рассказать историю через образы.
Das faszinierende daran ist, dass dieses Phänomen in noch viel komplizierteren Situationen funktioniert.
А самое интересное - увидеть этот феномен в работе в более сложных ситуациях.
Wie diese Zahlen nahelegen, wurde ich in eine elitäre, faszinierende und anregende Welt eingeführt.
И, как свидетельствуют эти цифры, я был принят в элитарный и завораживающий и кружащий голову мир.
Und ich fand heraus, dass es mein Leben und meine Arbeit auf faszinierende Art beeinflusste.
Я обнаружил, что он повлиял на мою жизнь и работу весьма увлекательным образом.
Aber das Faszinierende war, dass im ersten Moment einer Gefahr, die Mamos einen Weissagungskreis bildeten.
Но удивительно то, что в минуту осознания опасности, Мамос замыкались в пророческий круг.
Er war dieser faszinierende Animateur - dieser Patron, teilweise, der jemanden dazu ermutigt, etwas zu tun.
Он меня всегда очень вдохновлял на создание чего-то.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung