Exemplos de uso de "filmen" em alemão
Traduções:
todos503
фильм416
снимать48
пленка19
кинофильм5
сниматься2
кинопленка1
outras traduções12
Ich habe kein Interesse, die Gewalt und die Waffen zu filmen.
Мне совершенно неинтересно снимать здесь насилие и оружие.
Aber wir sind wirklich dort um die berühmten Raubkatzen zu suchen und zu erforschen und zu filmen.
Но вот мы там, ищем и снимаем на пленку этих кошек - символ Африки.
Ich lasse mich sehr, sehr, sehr von Filmen inspirieren.
Меня очень, очень, очень вдохновляют кинофильмы.
Was Prominente - und auch gewöhnliche Menschen - privat machen, sollte für die Medien tabu sein, außer sie erhalten von den Betreffenden die Erlaubnis, über sie zu berichten, sie zu fotografieren oder zu filmen.
То, что делают знаменитые люди в своей частной жизни - действительно, и простые люди тоже - должно быть "запретной зоной" для СМИ, если они не дают разрешения на то, чтобы их действия освещались в прессе, фотографировались или снимались.
Wir albern nicht herum, wir proben nicht, wir filmen, was wir kriegen!
Мы не дурачимся, не репетируем, мы снимаем то, что видим!
Plötzlich ist man überall mit dem Bürgerkrieg konfrontiert, in Büchern, Fernsehsendungen, Filmen, wissenschaftlichen Seminaren und jetzt auch noch in der Gesetzgebung.
Неожиданно о Гражданской Войне заговорили на страницах книг, в телевизионных шоу, на семинарах с участием ученых, в кинофильмах, а теперь это явление нашло отражение также и на законодательном уровне.
In anderen Filmen wird die Ausschweifung als ekelerregend dargestellt.
Другие фильмы вызывают тошноту, показывая изобилие.
Andere Filme erzählen einfach die Geschichten von Menschen, die normalerweise nicht in Filmen zu sehen sind.
Остальные фильмы просто рассказывают истории людей, о которых обычно фильмов не снимают.
Nicht nur das erfolgreiche Auftreten in Filmen ist gefährlich.
Более того, опасно не только сниматься в фильмах.
Und dann - wir mussten das mehrfach filmen um es zu glauben - macht er auch das hier.
Затем - нам потребовалось снять это несколько раз, чтобы поверить - он делает ещё вот что.
Eine bedrohlichere Frage ist aus Romanen und Filmen bekannt:
Более зловещий вопрос звучит, словно из фильмов и романов:
Tatsächlich wurden Schauspieler aus dem Baltikum in sowjetischen Filmen üblicherweise als Nazi-Generäle und amerikanische Spione besetzt.
Действительно, в советских фильмах актеров из Прибалтики обычно снимали в ролях Нацистских генералов и американских шпионов.
Wir haben eine große Anzahl von Filmen hier drin.
Так, у нас есть большое количество фильмов загруженных сюда.
Und der im Hintergrund, das bin ich, wie ich gerade um die ganze Formation herumkurve, ebenfalls im freien Fall, mit Helm-Kamera, um den Sprung zu filmen.
На заднем плане я, кружусь вокруг формации в свободном падении, с камерой на шлеме, снимаю прыжок.
Dies ist eine sehr neue Technologie - sie ist erst seit etwa einem Jahr auf dem Markt erhältlich - und erlaubt es, extrem hohe Geschwindigkeiten bei geringer Helligkeit zu filmen.
Это совершенно новая технология - она появилась примерно год назад - и она позволяет снимать с очень высокой скоростью при низкой освещенности.
Ich bleibe auf und schaue mir Filme an und besonders die Frauen in diesen Filmen.
Я сижу по ночам и смотрю фильмы и внимательно наблюдаю за женщинами в фильмах.
Sie mussten uns von wirklich weit weg mit Hubschraubern filmen und dann hatten sie wirklich lange Objektive, und wir konnten uns selber am Fernseher sehen, als wir anklebten.
И поэтому они вынуждены были снимать с огромной высоты с вертолёта, при этом с очень хорошим объективом, чтобы показать по телевизору, как мы расклеиваем фотографии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie