Beispiele für die Verwendung von "finanziellen" im Deutschen mit Übersetzung "финансовый"

<>
Übersetzungen: alle814 финансовый713 денежный40 andere Übersetzungen61
Die dunkle Materie der finanziellen Globalisierung Темная сущность финансовой глобализации
Einige Länder, wie etwa Deutschland, haben finanziellen Spielraum. Некоторые страны, например Германия, имеют возможность для финансового маневра.
An der finanziellen Front ist das Camerons bestes Argument. Это лучший аргумент Кэмерона на финансовом фронте.
Insbesondere interessiert mich das Verhältnis zum zukünftigen finanziellen Selbst. Особенно меня интересует отношение к финансовому Я-будущему.
Auf welchen diplomatischen oder finanziellen Vorteil war Karsai also aus? Так какой дипломатической или финансовой выгоды искал Карзай?
Diese Bedenken sind im Fall von finanziellen Regulierungsinstanzen besonders umfassend. И эта озабоченность особенно сильна в случае с финансовыми регуляторными органами.
die Europäische Union befindet sich im Auge eines finanziellen Hurrikans; Европейский Союз занят финансовым ураганом;
Auch sind nicht alle Menschen, die Pfandleihe nutzen, in finanziellen Schwierigkeiten. И при этом ломбардами пользуются не только те категории людей, которые находятся в тяжелом финансовом положении.
Sie hinterließen keine Monumente menschlicher Erfindungskraft, sondern nur Trümmerhaufen finanziellen Ruins. Оно не оставило никаких памятников человеческих изобретений, лишь только груды финансовых руин.
Man kann sich nicht mit den wirtschaftlichen und finanziellen Problemen befassen. Не могут быть решены экономические и финансовые проблемы.
Aber geht die Neubewertung der finanziellen Globalisierung durch den IWF weit genug? Но насколько серьезным является пересмотр МВФ финансовой глобализации?
Dies könnte mittelfristig zu finanziellen Belastungen und kurzfristig zu protektionistischem Druck führen. Это может способствовать финансовому напряжению в среднесрочный период - и протекционистскому давлению в краткосрочный период.
Die Schuldenkrise der Eurozone hat sich verschärft und die finanziellen Belastungen steigen. Кризис задолженности еврозоны усугубился, и финансовое напряжение растет.
Es gab politische Verpflichtungen, einige finanziellen Verpflichtungen, und jeder trat dem Kampf bei. Была политическая поддержка, финансовая, и все присоединились к борьбе.
Sie könnten es an ein Institut verleihen, das in ernsten finanziellen Schwierigkeiten steckt. Они могут дать взаймы учреждению, у которого серьезные финансовые проблемы.
Andererseits wurden die Radiologen dafür kritisiert, dass sie ihre eigenen finanziellen Interessen schützten. Радиологов, в свою очередь, критиковали за то, что они защищали собственные финансовые интересы.
Das ist ein einzigartiger Transfer von finanziellen Mitteln von reichen Ländern in arme Länder. и это беспрецедентный случай перечисления финансовых ресурсов из богатых стран в бедные страны.
Wodurch aber bestimmt sich das Ausmaß, in welchem Länder von der finanziellen Globalisierung profitieren? Но что определяет степень, в которой страны извлекают выгоду из финансовой глобализации?
Die CDS auf Griechenland bieten ein brauchbares Signal der gefährdeten finanziellen Situation des Landes. СКД для Греции посылают полезный сигнал об опасной финансовой ситуации в стране.
Die Verschlechterung der finanziellen Situation von Familien hat arme Kinder zudem ihrer Ausbildungschancen beraubt. Ухудшение финансовой ситуации семей также лишило бедных детей возможности получить образование.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.