Beispiele für die Verwendung von "fing" im Deutschen mit Übersetzung "поймать"

<>
Sie schwamm weg, fing einen Pinguin. отплыла от меня, поймала пингвина,
Das Mädchen fing einen kleinen Fisch. Девочка поймала рыбку.
Der Fischer fing einen Zehn-Kilo-Karpfen. Рыбак поймал десятикилограммового карпа.
Der Fischer fing einen 10 kg schweren Karpfen. Рыбак поймал десятикилограммового карпа.
Der Fischer fing einen zehn Kilogramm schweren Karpfen. Рыбак поймал десятикилограммового карпа.
Zum Glück war die, die er an diesem Tag fing besser als die, die sie ein paar Wochen zuvor gefangen hatten. К счастью, рыба, которую он выловил в тот день, была лучше той, которую он поймал за несколько недель до этого.
Als sie realisierte, dass ich keine schwimmenden Pinguine fangen konnte, fing sie andere Pinguine und brachte sie langsam in meine Richtung, bewegte sie so auf und ab und ließ sie dann los. Поняв, что я не могу поймать плывущих пингвинов, она поймала других пингвинов и подносила их ко мне медленно, эдак раскачивая, а потом отпускала.
Aber schließlich schafften wir es, uns zu treffen und Joel sprang über Bord, fing uns eine wunderschöne große Goldmakrele, die die beste Nahrung war, die ich in, oh, mindestens drei Monaten gehabt hatte. Но в итоге нам все-таки удалось пересечься, и Джоел поймал за бортом огромную рыбу, лучше которой я ничего не ела за последние три месяца.
Du kannst mich nicht fangen. "Ты меня не поймаешь.
Sie wollten die Fische fangen. Они пытались поймать рыбу.
Einmal fingen wir eine lebend. Один раз мы поймали живую.
Er hat zwanzig Schmetterlinge gefangen. Он поймал двадцать бабочек.
Tom hat einen Fisch gefangen. Том поймал рыбу.
Wir haben den Dieb gefangen. Мы поймали вора.
Hast du das Einhorn schon gefangen? Ты уже поймал единорога?
Ich habe einen schönen Schmetterling gefangen. Я поймал красивую бабочку.
Wer zwei Hasen jagt, wird keinen fangen. За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
Mein Bruder hat einen großen Fisch gefangen. Мой брат поймал большую рыбу.
Jetzt wird er nervös und will es fangen. Вот он начинает нервничать и пытается поймать его.
Doch die Arbeiter waren im ländlichen Sektor "gefangen": Но работники были "пойманы в ловушку" в сельскохозяйственном секторе:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.