Beispiele für die Verwendung von "fliege" im Deutschen mit Übersetzung "муха"

<>
Denn ich habe gehört, wie eine Fliege Schmerzen hatte. Потому что я слышал как мухам бывает больно.
Und ich habe Haare vom Kopf der Fliege gezupft. И я выщипнул волосы с головы мухи.
Aber das Verhalten der Fliege links unterscheidet sich sehr. Но поведение мухи слева совершенно другое.
Ich experimentierte mit einem - Ich habe eine tote Fliege gefunden. Я экспериментировал - я нашел дохлую муху.
Jede Kammer in diesen zwei vertikalen Stapeln enthält eine Fliege. Каждая камера в этих двух вертикальных отделах содержит одну муху.
Die Fliege sollte lernen, den optisch-verstärken Geruch zu vermeiden. Мухи должны научиться избегать оптически усиленного запаха.
Aber ich würde das niemals mit einer lebenden Fliege machen. Но я никогда бы так не поступил с живой мухой.
Wenn die Verbindung stark ist, werden die Motoren anspringen und die Fliege wird eine Wende einleiten. Если связь сильна, двигатели включатся и муха повернёт.
Und hier ist die Fliege mit langem Rüssel die keinen Nektar von der Nachahmerin bekommen hat. А вот и длиннохоботковая муха, которой не досталось ни капли нектара от подделки.
Sie kennen diese Zellen, denn es sind diejenigen, die Sie frustrieren, wenn Sie versuchen eine Fliege totzuschlagen. Вы знакомы с этими клетками, поскольку именно они мешают вам, когда вы пытаетесь убить муху.
Wenn die Verbindung schwach ist, werden die Motoren ausbleiben und die Fliege wird ihren Kurs geradlinig fortsetzen. Если связь слабая, двигатели не включатся и муха будет по-прежнему продолжать движение.
Also machten wir uns auf, die Zellen im Gehirn der Fliege zu identifizieren, welche die Rolle des Kritikers spielen. Поэтому мы решили выяснить, какие клетки в мозгу мухи играют роль Критика.
Tatsächlich, macht es so viel Sinn, dass wir einen elektronischen Spielzeug-Schaltkreis entwickeln können, der das Verhalten der Fliege simuliert. Это настолько похоже на правду, что мы можем построить игрушечную электронную схему, имитирующую поведение мухи.
Immer dann, wenn eine Fliege die Mitte der Kammer erreicht, dort wo die beiden Gerüche sich treffen, muss sie eine Entscheidung treffen. Всякий раз, когда муха достигает середины камеры, где встречаются два запаха, она должна принять решение.
Mit anderen Worten, die Fliege sollte von Fehlern lernen, von denen sie dachte, sie hätte sie gemacht, aber sie tatsächlich nicht gemacht hat. Другими словами, мухи должны учиться на ошибках, которые они думали, что совершили, но в действительности не совершали.
Für ein intelligentes Wesen wie unsere Fliege, ist diese Regel nicht in Stein gemeißelt, sondern verändert sich, während das Tier durch Erfahrung lernt. Для разумного существа, как наша муха, эта стратегия не является чем-то постоянным, она изменяется по мере того, как животное учится на опыте.
Der Pilot im Cockpit der Fliege, der Akteur, kann also sagen, welcher Geruch vorhanden ist, einfach indem er nachsieht, welche der blauen LEDs aufleuchtet. Таким образом, пилот в кабине мухи, или Исполнитель, может определить запах, просто посмотрев какие огни синего светодиода горят.
Beim nächsten Mal also, wenn die Fliege wieder demselben Geruch ausgesetzt ist, ist die Verbindung stark genug, um die Motoren anzuschalten und ein Ausweichmanöver auszulösen. Поэтому когда в следующий раз муха сталкивается с тем-же запахом, связи достаточно сильны, чтобы включить двигатели и поменять маршрут.
Diese haben den Flucht-Reflex ausgebildet, welche die Fliege in die Luft hüpfen und davon fliegen lässt, immer dann, wenn Sie Ihre Hand in Position gebracht haben. Они тренируют спасательный рефлекс, заставляя муху подниматься в воздух и улетать, когда ваша рука находится над ней.
Nun, stellen Sie sich eine Situation vor, in welcher die Motoren ausbleiben, die Fliege setzt ihren Weg fort und erleidet einige schmerzliche Konsequenzen, wie zum Beispiel einen Schlag zu bekommen. Теперь рассмотрим ситуацию, в которой двигатели не включаются, муха продолжает свой путь, и, как следствие, получает болевой шок, например электрошок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.