Beispiele für die Verwendung von "fliegen" im Deutschen

<>
Raketengleiter die zurück zur Erde fliegen. Ракетные планеры, которые возвращаются обратно на землю.
Sie konnten durch die Luft fliegen. Они могут зависать в воздухе.
Es handelt sich um ticketloses Fliegen Речь идёт о перелётах без билетов.
Sie fliegen weg, aus deinem Kopf heraus. Они как бы вылетают из вашей головы.
In Europa wird keine dieser Fliegen geklatscht. В Европе не убивают ни одного зайца.
Während der ganzen Lektion zählte er Fliegen. Весь урок он считал ворон.
Und sie fliegen hinein und legen los. Они забираются внутрь, и там такое начинается.
In der Not frisst der Teufel Fliegen На безрыбье и рак рыба
Einstein, würdest du gerne in Burts Raumschiff fliegen? Эйнштейн, ты бы не хотела прокатиться на корабле Бёрта?
Lasst uns etwas näher heranfahren und herum fliegen. Давайте подойдем немного снизу и полетаем вокруг.
Die gebratenen Tauben fliegen einem nicht ins Maul Без труда не вытащишь и рыбку из пруда
Sie fliegen durch ihr All, das All des Ozeans. Они неутомимо движутся в пространстве океана.
Wir lassen Menschen an Kabeln fliegen, so wie hier. Мы подвешиваем людей вот таким образом.
Wir versuchen vielleicht einmal einen SmartBird fliegen zu lassen. Наверное, мы попробуем запустить SmartBird один раз.
Wir können durch sie hindurch fliegen, das ist eine Möglichkeit. Мы можем их быстро пролистать, как возможность.
Aber in einer Krise ist das Land ein diplomatisches Fliegengewicht. Но при урегулировании кризисных ситуаций дипломатическое влияние Китая обычно подобно влиянию некого периферийного захолустья.
Eine Möglichkeit, sie am Fliegen zu hindern ist mit DDT. Один из способов - ДДТ.
Es gibt einen Weg, zwei Fliegen mit ein Klappe zu schlagen. Есть способ поймать двух зайцев сразу.
Wir stellen Militär- oder Testpiloten an um das Fliegen zu übernehmen. Мы наняли военных летчиков и летчиков-испытателей чтоб проделать эти маневры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.