Beispiele für die Verwendung von "folgend" im Deutschen mit Übersetzung "последовать"
Übersetzungen:
alle892
следовать443
последовать244
следующий175
вытекать12
следить8
andere Übersetzungen10
Es ist jetzt für andere Länder von höchster Wichtigkeit, dem Beispiel der US-Studie folgend, auch eine "nationale Betrachtung" der Auswirkungen des langfristigen Klimawechsels vorzunehmen.
Все остальные страны сейчас просто обязаны последовать примеру США и провести свою собственную "национальную оценку" воздействия долгосрочных климатических изменений.
Englische Regionen folgen vielleicht schon bald.
Вскоре их примеру могут последовать и отдельные районы Англии.
Wir folgten, nicht seinetwegen, sondern unseretwegen.
Мы последовали за ним, но не ради него, а ради нас самих.
Rufe nach Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit folgten.
За ним последовали требования свободы собраний и права на создание организаций.
Auch der maoistischen Kollektivierung folgten Massenerschießungen.
За маоистской коллективизацией тоже последовали кампании массовых расстрелов.
Investitionen in die Infrastruktur würden dann folgen.
После этого последуют инвестиции в инфраструктуру.
dann würde auf die Stabilisierung Autoritarismus folgen.
за периодом стабилизации может последовать авторитаризм.
wenn er welche entwickelt, dürften andere folgen.
и если это произойдет, другие вполне могут последовать этому примеру.
"Was folgte unmittelbar auf die Hard Power?
"Что последовало сразу же после использования жесткой власти?
Werden den Worten der Reichen auch Taten folgen?
Последуют ли за обещаниями "богатых" конкретные действия?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung