Beispiele für die Verwendung von "folgendes" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle432 следовать184 следующий175 andere Übersetzungen73
Und dieses Problem ist folgendes: Возникает вопрос:
Die Financial Times bemerkte Folgendes: Как отметила Financial Times:
Man denke an folgendes Beispiel. Допустим, я - донор какого-либо органа.
Das könnte langfristig Folgendes bedeuten. Вот что это может означать в долгосрочной перспективе:
Wir geloben, Folgendes zu tun: Мы обещаем:
Nun, ich würde Folgendes sagen: Я вот что скажу.
Ich denke, folgendes passiert gerade. Вот что, по моему мнению, происходит.
Sobald das Tier folgendes weiß: Когда животное заучивает:
Ich würde zumindest folgendes vorschlagen. Я бы предложил по крайней мере сделать вот так.
Und wir fragen uns Folgendes: И мы задаем такой вопрос:
Und folgendes haben wir herausgefunden. И вот что мы обнаружили.
Okay, es geht um folgendes. Вот кое-что.
Unter Bildungsexperten wird folgendes diskutiert: Внутри педагогического сообщества существует дискуссия:
Okay, nun werden wir folgendes tun. Хорошо, теперь мы попробуем сделать вот что.
Derartige politische Strategien könnten Folgendes umfassen: Подобная политическая линия должна содержать в себе:
Und was ich meinte, ist Folgendes. И вот то, о чём я говорю.
Hauptsächlich will ich über folgendes reden: Главная тема моей речи такая:
Was ich stattdessen sagte, war Folgendes: Вместо этого вот, что я сказал:
Was wir also tun, ist Folgendes: И вот что мы делаем:
Dr. Love verschreibt Ihnen nun Folgendes: так что вот вам рецепт от доктора Лав:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.